「Politics」で英語勉強するならLevels

Japan and South Korea Hold First Vice-Ministerial "2+2" Meeting

日韓 次官級「2プラス2」初開催 - Yahoo!ニュース

この記事について

日本と韓国は、外務・防衛当局の次官級による初の「2+2」会議を開催しました。 会議中、両国は北朝鮮などの地域情勢を考慮し、安全保障分野での協力を強化する決意を表明しました。

「Politics」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

Japan and South Korea had a meeting. It was the first time for this kind of meeting at the vice-minister level. They talked about security. They want to work together more on this.

0s

日本と韓国が会議を開きました。次官レベルでのこのような会議は初めてでした。彼らは安全保障について話し合いました。彼らはこの分野でより協力したいと考えています。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Japan and South Korea convened their inaugural vice-ministerial "2+2" meeting, involving foreign affairs and defense officials. During the discussions, both nations affirmed their commitment to bolster cooperation in the realm of security, taking into account regional situations such as North Korea.

0s

日本と韓国は、外務・防衛当局の次官級による初の「2+2」会議を開催しました。 会議中、両国は北朝鮮などの地域情勢を考慮し、安全保障分野での協力を強化する決意を表明しました。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

In a historic first, Japan and South Korea inaugurated a vice-ministerial "2+2" dialogue, bringing together officials from their respective foreign affairs and defense ministries. The discussions centered on bolstering security cooperation, particularly in light of pressing regional challenges such as North Korea's nuclear ambitions and the volatile situation in the Middle East, underscoring a mutual commitment to sustained collaboration.

0s

歴史的な初の試みとして、日本と韓国は外務・防衛省の当局者を集め、次官級の「2+2」対話を開始しました。 会議では、北朝鮮の核開発の野望や中東の不安定な情勢など、喫緊の地域的課題に鑑み、安全保障協力の強化を中心に議論が行われ、持続的な協力への相互のコミットメントが強調されました。

A8広告(300x250)

重要単語

(対話などを)開始する、発足させる。

The countries inaugurated a new partnership.

その国々は新しいパートナーシップを開始しました。

大統領などの公職への就任や、新しい制度・時代の開始を宣言する際に使います。

意見や情報を交換するための対話、話し合い。

The dialogue focused on security concerns.

対話は安全保障上の懸念に焦点を当てました。

monologue (独白) の対義語。ビジネスでは「関係者間の対話」の意味で使われる。

respectiveadjective

それぞれの、各々の。個別のものを指す。

They met with their respective ministers.

彼らはそれぞれの担当大臣と会談しました。

常に複数名詞の前に置き「それぞれの~」という意味で使います。

(関係などを)強化する、支援する。

We need to bolster our defenses.

我々は防衛力を強化する必要がある。

物理的な支えだけでなく、経済や議論、自信などを強める文脈で使う。

約束、責任感。何かをやり遂げようとする決意。

They showed a strong commitment to peace.

彼らは平和への強い決意を示した。

`a commitment to` の形で「〜に対する約束・献身」としてよく使われる。

特に、とりわけ。他のものよりも強調したい時に使う。

It is important, particularly now.

それは重要です、特に今は。

形容詞や副詞を修飾して「特に~だ」と強調する際に用いる。

(重要性を)強調する、明確に示す。

The results underscore the need for change.

結果は変化の必要性を強調している。

重要性や必要性を際立たせる文脈で使われる、やや硬い表現です。

協力、協調。共同で目標を達成するために協力すること。

International cooperation is essential.

国際協力が不可欠です。

不可算名詞なので a cooperation や cooperations とは通常ならない。

mutualadjective

相互の、共通の。双方が同じように感じたり、持っていたりするもの。

They have a mutual respect.

彼らは相互に尊敬の念を抱いている。

「お互いの」という意味で、'mutual respect'(相互の尊敬)などと使います。

volatileadjective

(状況などが)不安定な、変わりやすい。

The political situation is volatile.

政治情勢は不安定です。

市場、状況、人の感情などが急激に変化しやすい様子を表す。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. 日本と韓国は何についての対話を始めましたか?

  2. Intermediate

    Q2. 対話で特に重要視された地域的な課題は何ですか?

  3. Advanced

    Q3. この対話を通じて、日本と韓国は何を示そうとしていますか?

タグ

#日韓関係#安全保障#国際協力#地域安全#外交#時事英語#記事要約#政治#ニュース#安全保障協力

「Politics」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す