「Obituary」で英語勉強するならLevels

International Journalist Nobuhiko Ochiai Dies at 84

落合信彦さん死去 陽一氏が公表 - Yahoo!ニュース

この記事について

国際ジャーナリストであり作家の落合信彦氏が、老衰のため84歳で亡くなりました。息子の落合陽一氏がSNSでこのニュースを伝えました。落合氏は、国際政治や諜報活動に関する独自の視点で知られていました。

「Obituary」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

Nobuhiko Ochiai, a journalist, has died. He was 84 years old. His son, Yoichi Ochiai, announced it. Mr. Ochiai wrote many books about international topics.

0s

ジャーナリストの落合信彦さんが亡くなりました。84歳でした。息子の落合陽一さんが発表しました。落合さんは国際的なテーマについて多くの本を書きました。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

International journalist and author Nobuhiko Ochiai passed away at the age of 84 due to old age. His son, Yoichi Ochiai, shared the news on social media. Ochiai was known for his unique perspectives on international politics and espionage.

0s

国際ジャーナリストであり作家の落合信彦氏が、老衰のため84歳で亡くなりました。息子の落合陽一氏がSNSでこのニュースを伝えました。落合氏は、国際政治や諜報活動に関する独自の視点で知られていました。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Nobuhiko Ochiai, an internationally renowned journalist and author celebrated for his incisive commentary on global politics and espionage, has died at 84 due to complications from old age. The passing was announced by his son, Yoichi Ochiai, via social media. Ochiai's work was distinguished by its unique perspectives and insightful analysis.

0s

国際的に著名なジャーナリストであり、国際政治と諜報活動に関する鋭い評論で知られた作家、落合信彦氏が老衰のため84歳で亡くなりました。この訃報は、息子の落合陽一氏によってソーシャルメディアを通じて発表されました。落合氏の作品は、その独自の視点と洞察力に富んだ分析によって際立っていました。

A8広告(300x250)

重要単語

renownedadjective

広く知られ、尊敬されている。

He is a renowned author.

彼は有名な著者です。

良い理由で広く知られている状態を指す。「renowned for ~」の形でよく使われる。

authornoun

本や記事を書いた人。

She is the author of many books.

彼女は多くの本の著者です。

本や記事などを書いた人を指す。動詞として「〜を執筆する」も可。

詳細な調査と評価。

His analysis was very insightful.

彼の分析は非常に洞察力がありました。

複数形は analyses となり、発音が /əˈnæləsiːz/ に変わるので注意。

globaladjective

世界全体に関する。

Global politics is complex.

世界政治は複雑です。

政治、経済、環境など、地球全体に関わる事柄について幅広く使われる。

uniqueadjective

他にない、特別な。

He had a unique perspective.

彼はユニークな視点を持っていました。

本来「唯一の」という意味なので、原則として very などで修飾しません (口語では使われます)。

distinguishedadjective

卓越した、際立った。

He had a distinguished career.

彼は輝かしい経歴を持っていました。

動詞'distinguish'の過去分詞形ですが、主に「著名な」という形容詞で使われます。

公式に知らせる。

They announced the news.

彼らはそのニュースを発表しました。

公に、正式に情報を伝えるというニュアンスが強い。

物事を見る視点。

He offered a different perspective.

彼は異なる視点を提供しました。

物事を見る角度や考え方を指します。`in perspective`で「大局的に見て」となります。

insightfuladjective

深い理解を示す。

Her insightful comments were helpful.

彼女の洞察力のあるコメントは役に立ちました。

人の意見や分析、コメントなどが物事の本質を捉えていることを賞賛する際に使います。

incisiveadjective

鋭く、的を射た。

He was known for his incisive commentary.

彼は的確な解説で知られていました。

分析・コメント・思考などが、本質を突いていて「鋭い」ことを表します。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. 落合信彦は何で有名でしたか?

  2. Intermediate

    Q2. 記事によると、落合信彦の死因は何ですか?

  3. Advanced

    Q3. 落合信彦の作品の特徴として最も適切なものはどれですか?

タグ

#訃報#落合信彦#ジャーナリスト#作家#国際政治#英語学習

「Obituary」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す