「Music」で英語勉強するならLevels

Ikimono-Gakari's Yoshiki Tears Up at 20th Anniversary

いきもの吉岡 20周年に大粒の涙 - Yahoo!ニュース

2026年3月15日 · 出典Musicの記事一覧 →
この記事について

いきものがかりは、千葉県で特別なイベントを開催し、20周年を祝いました。イベント中、メンバーの吉岡さんは涙を流し、この節目に感動を表しました。グループは、この記念日を越えて音楽の旅を続ける決意を表明しました。

「Music」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

The music group Ikimono-Gakari had their 20th-anniversary event. Yoshiki, a member, cried a lot. They said they will keep going for more years. The event was held in Chiba.

0s

音楽グループのいきものがかりが、20周年記念イベントを行いました。メンバーの吉岡さんは、たくさん泣きました。彼らはこれからも活動を続けると言いました。イベントは千葉県で開催されました。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Ikimono-Gakari celebrated their 20th anniversary with a special event in Chiba. During the event, member Yoshiki shed tears, expressing emotion at the milestone. The group stated their commitment to continue their musical journey beyond this anniversary.

0s

いきものがかりは、千葉県で特別なイベントを開催し、20周年を祝いました。イベント中、メンバーの吉岡さんは涙を流し、この節目に感動を表しました。グループは、この記念日を越えて音楽の旅を続ける決意を表明しました。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Marking their 20th anniversary, Ikimono-Gakari held a commemorative event in Chiba, where Yoshiki was visibly moved, shedding copious tears. The band avowed their dedication to furthering their musical endeavors, signaling a sustained commitment beyond this significant milestone.

0s

いきものがかりは20周年を記念して千葉で記念イベントを開催し、吉岡さんは目に見えて感動し、たくさんの涙を流しました。 バンドは、この重要な節目を超えて、音楽活動をさらに発展させる決意を表明しました。

A8広告(300x250)

重要単語

記念日。結成20周年を祝うイベントで使用。

The company celebrated its 10th anniversary.

会社は創立10周年を祝いました。

結婚記念日だけでなく、創立記念日など、毎年巡ってくる記念の日に使う。

commemorativeadjective

記念の。今回のイベントは記念イベントです。

This is a commemorative coin.

これは記念コインです。

特定の出来事や人物を記憶にとどめるためのもの、というニュアンス。

significantadjective

重要な。大きな節目を表す際に使用。

This is a significant event.

これは重要な出来事です。

「統計的に有意な」という意味でも使われる、フォーマルな単語。

献身。音楽活動への献身を示唆。

His commitment to the team is strong.

彼のチームへの献身は強いです。

`a commitment to` の形で「〜に対する約束・献身」としてよく使われる。

節目。重要な出来事を指す。

The project reached a major milestone.

プロジェクトは大きな節目を迎えました。

プロジェクトや人生における、重要な中間目標や達成点を指す言葉です。

努力。音楽的な努力を指す。

Their musical endeavors continue.

彼らの音楽的な努力は続きます。

'effort'よりも堅く、長期的で困難な目標に対する努力を指すことが多い。

copiousadjective

大量の。涙の量を表す。

She shed copious tears.

彼女は大量の涙を流しました。

情報、量、言葉などが「非常に多い」ことを表すフォーマルな単語。

beyondpreposition

~を越えて。この節目を越えて、という意味。

The task is beyond my abilities.

その仕事は私の能力を超えています。

物理的な距離だけでなく、能力や範囲、期待などを「超える」意味で頻繁に使われる。

持続させる。活動を持続させる決意。

We need to sustain our efforts.

私たちは努力を持続させる必要があります。

「成長や状態を維持する」と「損害や傷を負う」という二つの意味がある。

献身。活動への献身。

Her dedication to her work is admirable.

彼女の仕事への献身は立派です。

目標達成のために努力を惜しまない姿勢を表す。'to' と一緒に使われる事が多い。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. いきものがかりは何周年を迎えましたか?

  2. Intermediate

    Q2. イベントでYoshikiは何をしていましたか?

  3. Advanced

    Q3. いきものがかりは今後どのような活動を続けると述べていますか?

タグ

#いきものがかり#20周年#音楽#記念イベント#日本語学習

「Music」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す