「Entertainment」で英語勉強するならLevels

Ichiro Yamaguchi Responds to Reporters with a Smile

山口一郎 ニヤリと報道陣に逆質問 - Yahoo!ニュース

この記事について

ロックバンド、サカナクションのボーカルである山口一郎が、都内で行われたイベントに出席しました。記者からスキャンダルの可能性について質問された際、山口は笑顔で何もないと答えました。今回の登場は、彼の新しいラジオ番組の初回放送を前にしたものです。

「Entertainment」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

Ichiro Yamaguchi from the band Sakanaction went to an event. Reporters asked him about scandals. He smiled and said there was nothing. He looked happy before his new radio show.

0s

サカナクションの山口一郎さんがイベントに行きました。レポーターがスキャンダルについて質問しました。彼は笑顔で何もないと言いました。彼は新しいラジオ番組の前に嬉しそうでした。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Ichiro Yamaguchi, the vocalist of the rock band Sakanaction, attended an event in Tokyo. When questioned by reporters about potential scandals, Yamaguchi responded with a smile, stating that there were none. This appearance comes ahead of the premiere of his new radio program.

0s

ロックバンド、サカナクションのボーカルである山口一郎が、都内で行われたイベントに出席しました。記者からスキャンダルの可能性について質問された際、山口は笑顔で何もないと答えました。今回の登場は、彼の新しいラジオ番組の初回放送を前にしたものです。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Ichiro Yamaguchi, frontman of the acclaimed rock band Sakanaction, playfully parried inquiries from the press regarding potential scandals at a recent promotional event in Tokyo. Sporting a wry smile, Yamaguchi dismissed the insinuations, asserting the absence of any such controversies. The appearance precedes the highly anticipated debut of his new 'All Night Nippon' radio program.

0s

人気ロックバンド、サカナクションのフロントマンである山口一郎は、都内で行われた最近のプロモーションイベントで、報道陣からのスキャンダルに関する質問を茶目っ気たっぷりにかわしました。山口は苦笑いを浮かべながら、そのような論争はないと断言し、ほのめかしを否定しました。今回の登場は、待望の彼の新しい『オールナイトニッポン』ラジオ番組のデビューを前にしたものです。

A8広告(300x250)

重要単語

acclaimedadjective

非常に高く評価されていること。

The band is acclaimed for its unique sound.

そのバンドは独特なサウンドで賞賛されています。

名詞を修飾する形容詞として、人や作品の前に置かれることが多い。

起こりうる、または存在する可能性。

He has the potential to be a great musician.

彼には素晴らしい音楽家になる潜在能力があります。

不可算名詞として使われることが多い。「have the potential to do」の形で頻出。

質問や問い合わせのこと。

The press made an inquiry about the scandal.

報道機関はスキャンダルについて問い合わせました。

可算名詞で「問い合わせ」は'inquiries'と複数形になることが多い。

assertverb

何かを強く主張すること。

He asserted his innocence.

彼は自分の無罪を断言しました。

自分の意見や権利、事実などを自信を持ってはっきりと述べる際に使う。

何かが存在しないこと。

He noted the absence of any problems.

彼は問題が何もないことを指摘しました。

人がいないことだけでなく、物や性質が「ないこと」も表すことができる。

〜に先立って起こる。

The press appearance will precede the radio show debut.

報道陣への登場はラジオ番組のデビューに先立ちます。

時間的、順序的に「何かが~の前にある」ことを示すときに使います。

予期する、見越す。

The fans anticipate the debut of his radio program.

ファンは彼のラジオ番組のデビューを予期しています。

'expect'よりも、準備や対策を含んだ「見越す」というニュアンスが強いです。

公の場に出ること、出演。

His appearance at the event drew a lot of attention.

彼のイベントへの出演は多くの注目を集めました。

人や物の「見た目」と、人が公の場に「姿を現すこと」の両意を持つ。

recentadjective

ごく最近のこと。

He was at a recent promotional event.

彼は最近のプロモーションイベントに参加していました。

現在完了形や過去形と共に使われることが多い、名詞を修飾する形容詞です。

重要でないものとして退ける。

He dismissed the rumors.

彼は噂を否定しました。

「解雇する」以外に「(考えや意見を)重要でないと見なして退ける」の意味も重要です。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. 山口一郎は何の宣伝イベントに参加しましたか?

  2. Intermediate

    Q2. 山口一郎は報道陣からのスキャンダルに関する質問にどのように答えましたか?

  3. Advanced

    Q3. 記事中で、山口一郎が報道陣に対してどのような態度を取っていたと述べられていますか?

タグ

#音楽#報道#スキャンダル#ラジオ#広報#英語学習#記事要約#語彙#読解#サカナクション

「Entertainment」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す