「Entertainment」で英語勉強するならLevels
Hana Sugisaki Buys Frying Set 杉咲花 揚げ物セット買いそろえた - Yahoo!ニュース
この記事について 女優の杉咲花さんは、料理の腕前、特に揚げ物を上達させたいと考え、揚げ物セットを購入したことを明かしました。最近のイベントでは、一番好きな食べ物は豚しゃぶだと述べています。
レベル別英語要約
Beginner(TOEIC 400〜500点相当)
Actress Hana Sugisaki said she wants to be good at frying food. So, she bought a frying set. Her favorite food is pork shabu-shabu.
女優の杉咲花さんは、揚げ物が上手になりたいと言いました。それで、揚げ物セットを買いました。彼女の一番好きな食べ物は豚しゃぶです。
Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)
Actress Hana Sugisaki revealed that she purchased a frying set because she wants to improve her cooking skills, specifically with fried foods. She mentioned her favorite food is pork shabu-shabu during a recent event.
女優の杉咲花さんは、料理の腕前、特に揚げ物を上達させたいと考え、揚げ物セットを購入したことを明かしました。最近のイベントでは、一番好きな食べ物は豚しゃぶだと述べています。
Advanced(TOEIC 800点以上相当)
At a recent promotional event, actress Hana Sugisaki disclosed her acquisition of a comprehensive frying set, motivated by a desire to hone her culinary expertise in deep-fried dishes. In contrast to her ambitions in the realm of tempura and karaage, she professed her predilection for pork shabu-shabu.
最近のプロモーションイベントで、女優の杉咲花さんは、揚げ物料理の腕を磨きたいという意欲から、包括的な揚げ物セットを購入したことを明かしました。天ぷらや唐揚げの分野での抱負とは対照的に、彼女は豚しゃぶへの偏愛を公言しました。
重要単語
ここでは、杉咲花さんが調理器具のセットを「手に入れたこと」を指します。
The acquisition of the new frying set motivated her to cook more.
新しい揚げ物セットの獲得は、彼女がもっと料理をする動機となりました。
不可算名詞(獲得という行為)と可算名詞(獲得物)の両方で使われる。
揚げ物料理における「専門的な技術や知識」のことです。
She wants to improve her culinary expertise.
彼女は料理の専門知識を向上させたいと思っています。
不可算名詞なので、a/anや複数形の-sは付かない点に注意。
揚げ物料理の腕を磨きたいという「願望」を表します。
Her desire is to improve her deep-frying skill.
彼女の願望は、揚げ物のスキルを向上させることです。
wantよりフォーマルで、強い願望を表す時に使われることが多いです。
天ぷらや唐揚げへの意欲と、しゃぶしゃぶへの好みを「対比」させています。
In contrast to her deep-frying ambitions, she likes shabu-shabu.
揚げ物への意欲とは対照的に、彼女はしゃぶしゃぶが好きです。
自動詞では「contrast with A」(Aと対照をなす)の形をとります。
杉咲花さんが揚げ物セットを買ったことを「明らかにした」という意味です。
She disclosed her purchase at the event.
彼女はイベントで買い物をしたことを明らかにしました。
これまで秘密だった情報や事実を公にする、フォーマルな動詞。
揚げ物セットの購入が、料理への「動機付け」になったことを示します。
The new set motivated her to try new recipes.
新しいセットは、彼女に新しいレシピを試す動機を与えました。
ビジネスシーンで「社員を動機づける」文脈で非常によく使われます。
「料理の」腕を磨く、という意味で使われています。
She hopes to improve her culinary skill.
彼女は料理のスキルを向上させたいと思っています。
「culinary arts (料理芸術)」や「culinary school (料理学校)」のように専門的な文脈で使われる。
理解度チェック
A 総合的な揚げ物セット B 新しい車 C 高級な宝石
A 新しい趣味が欲しかったから B 仕事で必要になったから C 揚げ物セットを買ったことがきっかけ
A イタリア料理 B 豚のしゃぶしゃぶ C フランス料理
タグ
#杉咲花 #料理 #揚げ物 #スキルアップ #食 #芸能ニュース #英語学習 #語彙 #読解 #イベント