レベル別英語要約
Beginner(TOEIC 400〜500点相当)
The government will help single women freeze their eggs. But this help is only for women 35 years old or younger. Women between 36 and 39 years old will not get this help. This is to help women have babies later.
政府は、未婚女性が卵子を凍結するのを助けます。しかし、この支援は35歳以下の女性だけが対象です。36歳から39歳の女性はこの支援を受けることができません。これは女性が将来赤ちゃんを産むのを助けるためです。
Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)
The government is planning to subsidize egg freezing for unmarried women, but with an age limit. According to reports, only women aged 35 and under will be eligible for the subsidy. Women between the ages of 36 and 39 will not be included in this program designed to support future pregnancies.
政府は、未婚女性の卵子凍結を補助する計画ですが、年齢制限があります。報道によると、35歳以下の女性のみが補助の対象となります。36歳から39歳の女性は、将来の妊娠を支援するために設計されたこのプログラムには含まれません。
Advanced(TOEIC 800点以上相当)
Details have emerged regarding the government's planned subsidy program for elective egg freezing, revealing a restrictive age criterion. The subsidy will reportedly be limited to unmarried women aged 35 or younger, excluding those between 36 and 39. This initiative aims to support women in preserving their fertility for potential future pregnancies.
政府が計画している選択的卵子凍結に対する補助金プログラムの詳細が明らかになり、制限的な年齢基準が明らかになりました。補助金は、35歳以下の未婚女性に限定され、36歳から39歳の女性は除外されるとのことです。このイニシアチブは、将来の妊娠の可能性のために、女性が自身の妊孕性を維持するのを支援することを目的としています。