「Tv Program」で英語勉強するならLevels

Fuji TV's 'Bokura no Jidai' to End in Late March

フジ「ボクらの時代」3月末で終了 - Yahoo!ニュース

この記事について

フジテレビは、「ボクらの時代」が3月末で19年の歴史に幕を閉じると発表しました。司会者なしのトーク番組という形式で人気を博したこの番組は、29日に最終回を迎えます。この番組はその独特なスタイルで評価を得ました。

「Tv Program」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

The TV show 'Bokura no Jidai' on Fuji TV will end. The last show is at the end of March. It has been on TV for 19 years. The show is popular because there is no host.

0s

フジテレビの番組「ボクらの時代」が終わります。最後の放送は3月末です。この番組は19年間放送されました。司会者がいないので人気があります。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Fuji Television announced that 'Bokura no Jidai' will end its 19-year run at the end of March. The program, popular for its talk show format without a host, will air its final episode on the 29th. The show gained recognition for its unique style.

0s

フジテレビは、「ボクらの時代」が3月末で19年の歴史に幕を閉じると発表しました。司会者なしのトーク番組という形式で人気を博したこの番組は、29日に最終回を迎えます。この番組はその独特なスタイルで評価を得ました。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Fuji TV has announced the discontinuation of 'Bokura no Jidai' at the end of March, concluding its 19-year broadcast history. The program, renowned for its unmoderated conversational format, eschewing a traditional host, will air its final installment on the 29th, marking the end of an era for the network.

0s

フジテレビは、「ボクらの時代」を3月末で終了することを発表し、19年の放送の歴史に幕を閉じます。従来の司会者を置かず、モデレーターなしの会話形式で知られるこの番組は、29日に最終回を迎え、フジテレビにとって一つの時代の終わりを告げます。

A8広告(300x250)

重要単語

公式に発表すること。

The company will announce the new product next week.

会社は来週、新製品を発表する予定です。

公に、正式に情報を伝えるというニュアンスが強い。

broadcastverb, noun

テレビやラジオで番組を放送すること。

The game will be broadcast live.

その試合は生放送されます。

動詞の過去形・過去分詞形もbroadcast。broadcastedは間違いではないが稀。

hostnoun

番組の司会者、または主催者。

He is the host of a popular TV show.

彼は人気テレビ番組の司会者です。

動詞として「主催する」という意味でも頻繁に使われます(host an event)。

何かを終える、または結論を出す。

The meeting will conclude at 5 pm.

会議は午後5時に終了します。

単に「終える」だけでなく、議論や調査の末に「結論を出す」というニュアンスが強いです。

traditionaladjective

伝統的な、昔ながらの。

This is a traditional Japanese house.

これは伝統的な日本の家です。

昔から受け継がれてきた習慣、様式、考え方などを表す形容詞。

renownedadjective

広く知られている、有名な。

The chef is renowned for his skills.

そのシェフは腕前で有名です。

良い理由で広く知られている状態を指す。「renowned for ~」の形でよく使われる。

marknoun

印をつける、特徴づける

This date marks the end of the project.

この日はプロジェクトの終わりを特徴づけます。

ビジネスでは「節目」や「目標」の意味で「hit the mark」のように使う。

分割払いの一回分、または連載の一回分

This is the final installment of the series.

これがシリーズの最終回です。

お金だけでなく、雑誌の連載やテレビの連続ドラマの一話も指す。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. 'Bokura no Jidai' はいつ終わりますか?

  2. Intermediate

    Q2. 'Bokura no Jidai' の特徴は何ですか?

  3. Advanced

    Q3. 'Bokura no Jidai' が放送されていた期間はどれくらいですか?

タグ

#テレビ番組#ニュース#終了#会話形式#19年間#社会#文化#日本語学習

「Tv Program」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す