「Entertainment」で英語勉強するならLevels

Former ME:I Member Cocoro Kato Resumes Activities with New Agency

元ME:I加藤心 新事務所で活動再開 - Yahoo!ニュース

この記事について

元ME:IのCOCOROとして知られる加藤心さんが、新しい事務所で芸能活動を再開することを発表しました。彼女は音楽活動に加え、演技やモデルなど活動の幅を広げる予定です。加藤さんは、この新しいキャリアの章に意欲を示しています。

「Entertainment」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

Cocoro Kato used to be in the group ME:I. Now, she is working with a new company. She will do music, acting, and modeling. She is excited to start again.

0s

加藤心さんは以前ME:Iというグループにいました。今、彼女は新しい会社で働きます。彼女は音楽、演技、モデルをします。彼女は再スタートにわくわくしています。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Cocoro Kato, formerly known as COCORO of ME:I, has announced her return to the entertainment industry under a new agency. She plans to expand her activities beyond music to include acting and modeling. Kato expressed her enthusiasm for this new chapter in her career.

0s

元ME:IのCOCOROとして知られる加藤心さんが、新しい事務所で芸能活動を再開することを発表しました。彼女は音楽活動に加え、演技やモデルなど活動の幅を広げる予定です。加藤さんは、この新しいキャリアの章に意欲を示しています。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Cocoro Kato, previously a member of the now-disbanded group ME:I, is poised to reinvigorate her career trajectory by joining a new talent agency. She intends to diversify her professional portfolio, encompassing not only musical endeavors but also forays into acting and modeling. This strategic shift signifies a commitment to broadening her artistic horizons and capitalizing on multifaceted opportunities within the entertainment sphere.

0s

先日解散したグループME:Iの元メンバーである加藤心は、新しいタレント事務所に所属することで、自身のキャリアを再活性化させようとしています。彼女は、音楽活動にとどまらず、演技やモデルにも挑戦し、プロとしての活動の幅を広げる意向です。この戦略的な転換は、彼女の芸術的な視野を広げ、エンターテインメント業界における多面的な機会を活用しようとする決意を示しています。

A8広告(300x250)

重要単語

以前に、という意味。ここでは、以前所属していたグループを表す。

She was previously a member of ME:I.

彼女は以前ME:Iのメンバーでした。

動詞、形容詞、または文全体を修飾する副詞。文頭、文中、文末に置かれる。

作品集や実績を指す。ここでは、彼女の職業上の活動範囲を意味する。

She aims to expand her professional portfolio.

彼女はプロとしての作品集を拡大することを目指しています。

金融では「資産構成」、美術・デザインでは「作品集」の意味で使う。

多様化する、という意味。活動の幅を広げることを表す。

She intends to diversify her activities.

彼女は活動を多様化するつもりです。

企業が事業や投資を多角化する文脈で頻出する動詞です。

shiftnoun

変化、転換を意味する。ここでは、キャリアの方向転換を指す。

This is a strategic shift in her career.

これは彼女のキャリアにおける戦略的な転換です。

名詞では「勤務時間帯」、動詞では「位置や意見などを変える」意で頻出。

機会、チャンス。芸能界での様々な活動の機会を指す。

She wants to capitalize on multifaceted opportunities.

彼女は多面的な機会を利用したいと思っています。

何かをするのに都合の良い状況や時間。「チャンス」よりもフォーマル。

包含する、含む。ここでは、音楽活動だけでなく、他の活動も含むことを示す。

Her portfolio will encompass acting and modeling.

彼女の作品集は、演技とモデルを含むでしょう。

物理的に囲む意味より、抽象的に「範囲に含める」意味で多用される。

talentnoun

才能、人材。ここでは、彼女が所属する新しい事務所を指す。

She is joining a new talent agency.

彼女は新しいタレント事務所に所属します。

不可算名詞で「才能」、可算名詞で「才能のある人、人材」を意味する。

視野、範囲。ここでは、彼女の芸術的な視野を広げることを意味する。

She wants to broaden her artistic horizons.

彼女は芸術的な視野を広げたいと思っています。

物理的な地平線だけでなく、「視野を広げる」など比喩的にも使います。

意味する、示す。ここでは、戦略的な変化が意味することを示す。

This signifies a commitment to broadening her horizons.

これは、彼女の視野を広げることへの献身を意味します。

'mean' や 'represent' よりもフォーマルな響きを持つ単語。

解散する。ここでは、以前所属していたグループが解散したことを指す。

Her previous group ME:I has disbanded.

彼女の以前のグループME:Iは解散しました。

グループや組織が公式に活動を停止する際に使う動詞。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. 加藤心さんは以前どのグループに所属していましたか?

  2. Intermediate

    Q2. 加藤心さんは今後どのような活動をしていきたいと考えていますか?

  3. Advanced

    Q3. 加藤心さんが新しい事務所に移籍することは、彼女のキャリアにとってどのような意味を持つと考えられますか?

タグ

#加藤心#ME:I#芸能#キャリア#多角化#活動再開#英語学習#ニュース記事#芸能ニュース#才能

「Entertainment」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す