「Politics」で英語勉強するならLevels

Debate on Flag Desecration Law Faces Difficulties within LDP

国旗損壊罪 自民議論は集約難航か - Yahoo!ニュース

この記事について

自民党は、国旗毀損を禁じる法律の制定に向けた議論を開始します。しかし、党内には慎重な意見もあり、合意に達するのは難しいかもしれません。主な問題は、新しい法律を導入するか、既存の刑法を改正するかという点です。

「Politics」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

The Liberal Democratic Party (LDP) in Japan will talk about making a new law about damaging the national flag. Some people in the party are worried about this idea. It may be hard for them to agree.

0s

日本の自民党は、国旗を傷つけることに関する新しい法律を作ることを話し合います。党の中には、この考えについて心配している人もいます。彼らが同意するのは難しいかもしれません。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

The Liberal Democratic Party (LDP) is initiating discussions on establishing a law against flag desecration. However, cautious voices within the party suggest that reaching a consensus may prove challenging. The core issue revolves around whether to introduce a new law or revise the existing penal code.

0s

自民党は、国旗毀損を禁じる法律の制定に向けた議論を開始します。しかし、党内には慎重な意見もあり、合意に達するのは難しいかもしれません。主な問題は、新しい法律を導入するか、既存の刑法を改正するかという点です。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

The Liberal Democratic Party (LDP) is slated to commence deliberations on a proposed law criminalizing the desecration of the national flag; however, internal skepticism portends a potentially protracted and fractious debate. The crux of the matter lies in whether to enact a novel statute or amend the extant penal code to encompass such offenses.

0s

自民党は、国旗の毀損を犯罪とする法律案の審議を開始する予定ですが、内部の懐疑的な見方は、議論が長引き、紛糾する可能性を示唆しています。問題の核心は、新しい法律を制定するか、既存の刑法を改正してそのような犯罪を包含するかという点にあります。

A8広告(300x250)

重要単語

debatenoun

政党内で法律案に関して行われる議論のこと。

The new policy is under debate.

新しい政策は議論中です。

公の場でのフォーマルな討論や、賛否が分かれる問題の議論を指す。

ここでは、国旗の冒涜という侮辱行為を指します。

Desecrating a flag is considered an offense.

国旗を汚すことは侮辱行為とみなされます。

米式スペル。英式ではoffence。「take offense at ~」で「~に腹を立てる」。

法律案について、党内で慎重に審議を行うこと。

The committee held a deliberation on the proposal.

委員会はその提案について審議を行った。

特に、重要な決定を下す前の、時間のかかる議論や思考を指すフォーマルな言葉。

existingadjective

ここでは、すでに存在する刑法を指します。

The existing laws are sufficient.

既存の法律で十分です。

名詞の前に置いて「現在使われている」「今ある」ことを示す。

審議が始まるという意味。

The meeting will commence at 9 a.m.

会議は午前9時に始まります。

beginやstartよりフォーマルな響きがあり、式典や公式行事で使われる。

enactverb

新しい法律を制定するという意味。

Congress will enact new legislation.

議会は新しい法律を制定するでしょう。

主に法律や規則を「制定する」というフォーマルな意味で使われる。

既存の法律に、国旗の冒涜を含めるという意味。

The new rules encompass all students.

新しい規則はすべての学生を包含します。

物理的に囲む意味より、抽象的に「範囲に含める」意味で多用される。

howeveradverb

前の文と反対の内容を示す接続詞。

It was raining; however, we went out.

雨が降っていた。しかし、私たちは出かけた。

文頭、文中、文末に置けるが、文頭でコンマを伴う用法が最も一般的です。

internaladjective

党内の、という意味。

There was internal disagreement.

内部で意見の不一致がありました。

ビジネス文脈では「社内の」という意味で頻繁に使われる。

lawnoun

ここでは、国旗の冒涜を犯罪とする法律のこと。

Breaking the law has consequences.

法律を破ることは結果を招きます。

不可算名詞として「法律」全体を、可算名詞として個々の「法律」を指します。

matternoun

ここでは、議論されている問題点のこと。

This is a serious matter.

これは深刻な問題です。

動詞では 'It doesn't matter.' (気にしないで/問題ない) という定型表現で頻出。

cruxnoun

問題の核心、最も重要な点。

The crux of the issue is funding.

問題の核心は資金調達です。

「the crux of the matter/problem/issue」という形で使われることが非常に多い。

noveladjective

新しい法律、という意味。

That is a novel idea.

それは斬新なアイデアです。

名詞の「小説」という意味と混同しないように注意。形容詞では「新しい」。

whetherconjunction

新しい法律を作るか、既存の法律を修正するかどうか。

I don't know whether to go or not.

行くべきかどうか分かりません。

名詞節を導き、文の主語や目的語になることが多いです。

partynoun

ここでは政党を意味します。

The party won the election.

その政党は選挙に勝ちました。

TOEICでは「当事者」の意味が頻出。third party(第三者)は必須表現。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. この記事で議論されているのは何ですか?

  2. Intermediate

    Q2. この議論の核心は何ですか?

  3. Advanced

    Q3. なぜ党内で意見の相違があるのですか?

タグ

#法律#政治#議論#自由民主党#国旗

「Politics」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す