「Politics」で英語勉強するならLevels

First Deployment of Missiles to Attack Enemy Bases in Japan

敵基地攻撃ミサイル 国内で初配備 - Yahoo!ニュース

この記事について

防衛省は、日本で初めて長距離ミサイルを配備しました。これらのミサイルは熊本と静岡に配備され、中国と北朝鮮の沿岸部を攻撃する能力を持っています。この配備は、潜在的な脅威に対する抑止力を強化し、地域の平和と安定に貢献すると期待されています。

「Politics」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

Japan now has new missiles. These missiles can hit enemy bases. They are placed in Kumamoto and Shizuoka. These missiles can reach China and North Korea.

0s

日本は新しいミサイルを持つようになりました。これらのミサイルは敵の基地を攻撃できます。熊本と静岡に配備されました。これらのミサイルは中国や北朝鮮に届きます。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

The Ministry of Defense has deployed long-range missiles for the first time in Japan. These missiles, stationed in Kumamoto and Shizuoka, have the capability to strike coastal areas of China and North Korea. This deployment is expected to strengthen deterrence against potential threats and contribute to regional peace and stability.

0s

防衛省は、日本で初めて長距離ミサイルを配備しました。これらのミサイルは熊本と静岡に配備され、中国と北朝鮮の沿岸部を攻撃する能力を持っています。この配備は、潜在的な脅威に対する抑止力を強化し、地域の平和と安定に貢献すると期待されています。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Japan's Ministry of Defense has initiated the inaugural domestic deployment of long-range missiles possessing counterstrike capabilities. Stationed in strategic locales such as Kumamoto and Shizuoka, these assets are capable of reaching coastal regions within China and North Korea, thereby augmenting deterrence against escalating military pressures and fostering regional stability. The ministry intends to progressively deploy these systems across Japan over the next decade, accelerating the construction of a comprehensive missile defense network.

0s

日本の防衛省は、反撃能力を持つ長距離ミサイルの国内初の配備を開始しました。熊本や静岡などの戦略的な場所に配備されたこれらの資産は、中国や北朝鮮の沿岸地域に到達することができ、それによってエスカレートする軍事的圧力に対する抑止力を高め、地域の安定を促進します。防衛省は、今後10年間でこれらのシステムを日本全国に段階的に配備し、包括的なミサイル防衛ネットワークの構築を加速する予定です。

A8広告(300x250)

重要単語

deployverb

軍隊や資源を特定の場所や目的のために配置すること。

The ministry will deploy missiles across Japan.

防衛省は日本全国にミサイルを配備する予定です。

軍事用語から転じて、ビジネスで資源や人材を「配置する」意味でよく使われる。

何かをするための能力や性能のこと。

The missiles have a counterstrike capability.

そのミサイルには反撃能力があります。

個人や組織が持つ潜在的な能力や、機械が持つ性能を指す。

intendverb

~するつもりである、計画しているという意味。

The ministry intends to deploy systems.

防衛省はシステムを配備するつもりです。

「intend to do」(~するつもり)や「intend for A to do」(Aに~させるつもり)の形で使う。

regionaladjective

特定の地域に関連すること。

It fosters regional stability.

それは地域の安定を促進します。

名詞を修飾し、特定の地域に限定されることを示す。

reachverb

どこかに到達する、届くという意味。

These assets are capable of reaching regions.

これらの資産は地域に到達する能力があります。

場所への「到着」、目標への「到達」、人への「連絡」など幅広く使えます。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. 日本が今回配備を始めたミサイルはどこに置かれる予定ですか?

  2. Intermediate

    Q2. 長距離ミサイルの配備によって、どのような効果が期待されていますか?

  3. Advanced

    Q3. 防衛省は今後10年間でどのような計画を立てていますか?

タグ

#防衛#ミサイル#地域#安全保障#軍事力#ニュース英語#記事教材

「Politics」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す