「Entertainment」で英語勉強するならLevels

Chinese-American Actor to Replace Takuya Kimura in Film: Report

木村拓哉の代役に中国系俳優 報道 - Yahoo!ニュース

この記事について

日中関係の緊張により、木村拓哉さんの香港映画続編への出演予定は中止となりました。香港メディアの報道によると、中国系アメリカ人の俳優であるダニエル・ウーさんが、木村さんの代役として選ばれました。

「Entertainment」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

Takuya Kimura was going to be in a movie. But he is not in it anymore. A Chinese-American actor, Daniel Wu, will take his place. This happened because of problems between Japan and China.

0s

木村拓哉さんは映画に出演する予定でした。しかし、彼はもう出演しません。中国系アメリカ人の俳優、ダニエル・ウーさんが彼の代わりになります。これは日本と中国の間の問題が原因です。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Due to strained relations between Japan and China, Takuya Kimura's planned appearance in a Hong Kong film sequel has been canceled. Daniel Wu, a Chinese-American actor, has been selected to replace Kimura in the production, according to Hong Kong media reports.

0s

日中関係の緊張により、木村拓哉さんの香港映画続編への出演予定は中止となりました。香港メディアの報道によると、中国系アメリカ人の俳優であるダニエル・ウーさんが、木村さんの代役として選ばれました。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Amidst escalating geopolitical tensions between Japan and China, Takuya Kimura's involvement in the sequel to a popular Hong Kong film has been terminated. Consequently, Daniel Wu, a Chinese-American actor, has been tapped as his replacement, as per reports circulating in Hong Kong media outlets.

0s

日本と中国間の地政学的緊張が高まる中、木村拓哉さんの人気香港映画の続編への参加は中止となりました。その結果、香港のメディアで報道されているように、中国系アメリカ人の俳優であるダニエル・ウーさんが彼の代役として選ばれました。

A8広告(300x250)

重要単語

日本と中国の間の地政学的な緊張状態。

The tension between the two countries is escalating.

二国間の緊張が高まっている。

人間関係や国際関係の「緊張」から、物理的な「張力」まで幅広く使う。

木村拓哉の映画出演が終了させられた。

His contract was terminated early.

彼の契約は早期に終了した。

契約やサービスを「終了する」、雇用を「解雇する」など、フォーマルな文脈で使う。

木村拓哉の映画への関与。

His involvement in the project was significant.

彼のプロジェクトへの関与は重要だった。

ある活動や状況に時間や労力を費やして関わっている状態を指す。

sequelnoun

人気の香港映画の続編。

I'm excited for the movie sequel.

映画の続編が楽しみです。

映画、本、ゲームなどの作品の続きを指す言葉です。

ダニエル・ウーが木村拓哉の代わりになった。

He will replace the injured player.

彼は怪我をした選手の代わりになるだろう。

「AをBと交換する」はreplace A with B、「AがBの後任になる」はreplace A as B。

popularadjective

人気のある香港映画。

That song is very popular right now.

その歌は今とても人気があります。

be popular with/among ~ で「~の間で人気がある」という形で頻出します。

緊張がエスカレートしている。

The conflict is starting to escalate.

紛争は激化し始めている。

悪い状況が段階的に深刻化する、というネガティブな文脈で多用される。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. 記事によると、木村拓哉さんは何の仕事から外されましたか?

  2. Intermediate

    Q2. 木村拓哉さんの代わりに映画に出演することになった俳優は誰ですか?

  3. Advanced

    Q3. 木村拓哉さんの出演が取りやめになった理由として、記事で間接的に示唆されている可能性のある要因は何ですか?

タグ

#映画#国際関係#ニュース#英語学習#語彙

「Entertainment」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す