「Politics」で英語勉強するならLevels

CDP Representative Says They Will Not Reject Center-Left Losers' Party Membership

中道落選者の入党拒まず 立憲代表 - Yahoo!ニュース

この記事について

立憲民主党の代表は、最近の衆議院選挙で中道左派連合から出馬し落選した候補者の入党を拒否しないと述べました。これは、穏健な意見を取り入れることで党の基盤を拡大する意欲を示しています。

「Politics」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

The leader of the CDP party said that people who lost the election can join the party. These people are from the center-left group. The CDP party will not say no to them.

0s

立憲民主党の代表は、選挙で負けた人が党に入ることができると言いました。これらの人は中道左派のグループ出身です。立憲民主党は彼らを拒否しません。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

The leader of the Constitutional Democratic Party (CDP) stated that they would not refuse membership to candidates from the recent House of Representatives election who ran under the banner of a center-left coalition and were not elected. This indicates a willingness to expand the party's base by incorporating moderate voices.

0s

立憲民主党の代表は、最近の衆議院選挙で中道左派連合から出馬し落選した候補者の入党を拒否しないと述べました。これは、穏健な意見を取り入れることで党の基盤を拡大する意欲を示しています。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

The head of the Constitutional Democratic Party (CDP) has articulated a policy of non-rejection regarding membership applications from individuals who, having contested the recent House of Representatives election under a center-left coalition banner, ultimately proved unsuccessful. This stance signals a potential broadening of the party's ideological tent to encompass moderate perspectives.

0s

立憲民主党の代表は、先日の中道左派連合の下で衆議院選挙に出馬し、結果として落選した候補者からの入党申請を拒否しないという方針を表明しました。この姿勢は、穏健な視点を取り込むために、党のイデオロギーの範囲を広げる可能性を示唆しています。

A8広告(300x250)

重要単語

ここでは、党が穏健な意見を取り込む可能性を指します。

There is potential for the party to expand its base.

党が支持基盤を拡大する可能性があります。

不可算名詞として使われることが多い。「have the potential to do」の形で頻出。

選挙で最終的に成功しなかったことを表します。

The candidate ultimately lost the election.

その候補者は最終的に選挙で負けました。

文頭または動詞の前に置いて、結論や最終結果を強調する際に使います。

moderateadjective

ここでは、政治的な意見が中立的または穏健であることを指します。

The party aims to attract moderate voters.

その党は穏健な有権者を引きつけることを目指しています。

価格や意見など、極端でない「ほどよい」状態を表す時に使います。

expandverb

党のイデオロギー的な範囲を広げることを意味します。

The company plans to expand its business overseas.

会社は海外に事業を拡大する計画です。

事業・規模・知識など、物理的・抽象的なものが大きくなる際に使います。

stancenoun

党の代表が示した、入党申請に対する立場です。

The government's stance on the issue is clear.

政府のその問題に対する立場は明確です。

物理的な「立ち方」と、比喩的な「意見・立場」の両方の意味で使う。

ここでは、党が穏健な視点を取り込むことを意味します。

The new law will encompass a wider range of issues.

新しい法律は、より広範な問題を包含するでしょう。

物理的に囲む意味より、抽象的に「範囲に含める」意味で多用される。

proveverb

選挙で成功しなかったことが判明することを意味します。

The experiment proved the theory to be correct.

実験は、その理論が正しいことを証明しました。

「prove O C」の形で「OがCだとわかる」という意味でも頻出します。

refuseverb

入党申請を拒否しないという方針を表します。

The company refused to comment on the matter.

その会社はその件についてコメントすることを拒否しました。

後ろにto不定詞 (~することを拒む) や目的語 (~を拒む) が続く。

recentadjective

ここでは、最近行われた衆議院選挙を指します。

I saw him recently at the library.

私は最近、図書館で彼に会いました。

現在完了形や過去形と共に使われることが多い、名詞を修飾する形容詞です。

ここでは、党への入党申請を意味します。

He submitted an application for the job.

彼はその仕事に応募の申請書を提出しました。

TOEICでは「応募、申請書」の意味が最頻出です。「応用」の意味も重要。

articulateadjective / verb

党首が政策を明確に述べたことを指します。

She is able to articulate her thoughts very well.

彼女は自分の考えをとても明確に表現することができます。

形容詞は /-lət/、動詞は /-leɪt/ と発音が異なるので注意が必要です。

ここでは、衆議院議員を指します。

He is a representative of the company.

彼は会社の代表者です。

「営業担当者(sales representative)」のように名詞で頻出。形容詞用法も要注意。

housenoun/verb

ここでは、衆議院を指します。

The house is located on a hill.

その家は丘の上にあります。

名詞の「家」は基本ですが、TOEICでは動詞「~を収容する」の意味が重要です。

ここでは、選挙の候補者を指します。

He is a candidate for mayor.

彼は市長の候補者です。

仕事の応募者や選挙の立候補者など、ある地位の候補となる人を指す。

党の方針が、穏健派を取り込む可能性を示唆することを示します。

These results indicate a positive trend.

これらの結果は、肯定的な傾向を示しています。

「示す」のフォーマルな類義語として、報告書やデータ分析で頻出。

ここでは、個々の入党希望者を指します。

Each individual has their own unique talents.

各個人は独自の才能を持っています。

名詞として「一人の人間」を指す。形容詞の「個々の」と区別が必要。

ここでは、センターレフトの連合を指します。

The parties formed a coalition government.

政党は連立政権を樹立しました。

政治的な連立政権や、共通の目的を持つ団体の一時的な提携を指す。

partynoun

ここでは、政党を意味します。

The party held a meeting to discuss the issue.

党はその問題について話し合うための会議を開催しました。

TOEICでは「当事者」の意味が頻出。third party(第三者)は必須表現。

ここでは、穏健な視点を意味します。

We need to consider the issue from a different perspective.

異なる視点から問題を検討する必要があります。

物事を見る角度や考え方を指します。`in perspective`で「大局的に見て」となります。

underpreposition

ここでは、センターレフトの連合のもとで立候補したことを指します。

The city is under renovation.

その都市は改修中です。

物理的な「~の下」だけでなく、「~の管理下」「~の最中」など抽象的な意味も多いです。

regardingpreposition

入党申請に関して、拒否しないという方針について言及しています。

Regarding your question, I have no information.

あなたの質問に関してですが、私は情報を持っていません。

フォーマルな文脈、特にビジネスメールや文書の冒頭でよく使われる。

入党申請の拒否を意味します。

His application faced rejection due to missing documents.

書類の不足により、彼の申請は却下されました。

「a rejection letter (不採用通知)」のように、他の名詞と複合語を作ります。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. 憲法民主党(CDP)の党首は、どのような方針を示しましたか?

  2. Intermediate

    Q2. この方針は、党にとってどのような潜在的な影響がありますか?

  3. Advanced

    Q3. なぜCDPはこのような方針を打ち出したと考えられますか?

タグ

#政党#政治#入党#政策#穏健派#センターレフト#選挙#憲法民主党#CDP#政治ニュース

「Politics」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す