「Obituary」で英語勉強するならLevels

Actor Buntaro Aoyagi Passes Away at 70

俳優・青柳文太郎さん死去 70歳 - Yahoo!ニュース

この記事について

「徳川家康」や「HERO」などの出演で知られる俳優の青柳文太郎さんが、70歳で亡くなりました。「秘密のケンミンSHOW極」での刑事役でも知られています。彼は2月16日に虚血性心疾患で亡くなりました。

「Obituary」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

Actor Buntaro Aoyagi has died. He was 70 years old. He was in TV shows like "Tokugawa Ieyasu" and "HERO". He also played a detective on "Kenmin SHOW".

0s

俳優の青柳文太郎さんが亡くなりました。70歳でした。「徳川家康」や「HERO」などのテレビ番組に出演していました。また、「ケンミンSHOW」では刑事役を演じていました。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Buntaro Aoyagi, an actor known for his roles in "Tokugawa Ieyasu" and "HERO", has passed away at the age of 70. He was also recognized for his role as a detective in "Secret Kenmin SHOW Extreme". He died on February 16th due to ischemic heart disease.

0s

「徳川家康」や「HERO」などの出演で知られる俳優の青柳文太郎さんが、70歳で亡くなりました。「秘密のケンミンSHOW極」での刑事役でも知られています。彼は2月16日に虚血性心疾患で亡くなりました。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Veteran actor Buntaro Aoyagi, renowned for his contributions to productions such as "Tokugawa Ieyasu" and "HERO", has died at the age of 70. Aoyagi, who also gained recognition for his portrayal of a detective in "Secret Kenmin SHOW Extreme", succumbed to ischemic heart disease on February 16th, as announced by his agency.

0s

ベテラン俳優の青柳文太郎さんが、「徳川家康」や「HERO」などの作品への貢献で知られていますが、70歳で亡くなりました。「秘密のケンミンSHOW極」での刑事役でも知られる青柳さんは、所属事務所の発表によると、2月16日に虚血性心疾患で亡くなりました。

A8広告(300x250)

重要単語

renownedadjective

非常に有名なこと。

He is a renowned actor.

彼は有名な俳優です。

良い理由で広く知られている状態を指す。「renowned for ~」の形でよく使われる。

何かの成果や成功に貢献すること。

His contribution was significant.

彼の貢献は大きかった。

「make a contribution to A」(Aに貢献・寄付する)という動詞句で頻出します。

演劇や映画などの制作。

This is a famous production.

これは有名な演劇作品です。

演劇や映画などの「作品、上演」という意味でも使われるので文脈に注意。

犯罪を捜査する人、刑事。

The detective solved the case.

探偵は事件を解決しました。

警察官の場合は「刑事」、私立の場合は「探偵」(private detective)と訳し分ける。

体や心の正常な機能が損なわれた状態、病気。

He died of a disease.

彼は病気で亡くなりました。

illnessより具体的で医学的な「疾患」のニュアンスで使われることが多いです。

公に知らせること、発表すること。

They announced the news.

彼らはニュースを発表しました。

公に、正式に情報を伝えるというニュアンスが強い。

抵抗できずに負けること、特に病気で亡くなること。

He succumbed to the disease.

彼は病に倒れました。

誘惑や圧力に「負ける」、病気で「亡くなる」といった意味で使われます。

gainedverb

何かを得た、または増やした。

He gained recognition for his work.

彼はその仕事で評価を得ました。

完了形(have gained)や受動態(is gained)、後置修飾で使われることが多い。

人や物の価値を認識し評価すること。

He received recognition for his performance.

彼はその演技で評価を受けました。

「認識」の他、「功績を認めること、表彰」の意味でも頻出する。

extremeadjective

程度が非常に大きいこと、極端なこと。

That is an extreme case.

それは極端な例です。

名詞として「極端」の意味も持つ(例:go to extremes)。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. 青柳文太郎さんは何歳で亡くなりましたか?

  2. Intermediate

    Q2. 青柳文太郎さんが亡くなった原因は何ですか?

  3. Advanced

    Q3. 記事の中で、青柳文太郎さんが刑事役を演じた番組名は何ですか?

タグ

#俳優#訃報#ニュース#読解#語彙#日本の俳優#映画#ドラマ#貢献#病気

「Obituary」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す