「Entertainment」で英語勉強するならLevels

Riho Yoshioka Returns as Don-kitsune After 4 Years

吉岡里帆どんぎつね 4年ぶり復活 - Yahoo!ニュース

この記事について

女優の吉岡里帆さんが、4年ぶりに人気キャラクター「どんぎつね」役を「どん兵衛」の新しいCMで再演します。CMのタイトルは「帰ってきたどんぎつね篇」で、4月24日から放送されます。吉岡さんの登場は、愛されるキャラクターのより成熟した洗練されたイメージを際立たせています。

「Entertainment」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

Riho Yoshioka will play Don-kitsune again. She is in a new TV commercial after four years. Her image is now more grown-up. The commercial will start on April 24.

0s

吉岡里帆さんが再びどんぎつねを演じます。4年ぶりに新しいテレビCMに出演します。彼女のイメージは以前より大人っぽくなりました。CMは4月24日から始まります。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Actress Riho Yoshioka is reprising her role as the popular "Don-kitsune" character in a new "Donbei" noodle commercial after a four-year hiatus. The commercial, titled "The Return of Don-kitsune," will begin airing on April 24th. Yoshioka's appearance showcases a more mature and refined image of the beloved character.

0s

女優の吉岡里帆さんが、4年ぶりに人気キャラクター「どんぎつね」役を「どん兵衛」の新しいCMで再演します。CMのタイトルは「帰ってきたどんぎつね篇」で、4月24日から放送されます。吉岡さんの登場は、愛されるキャラクターのより成熟した洗練されたイメージを際立たせています。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Riho Yoshioka is set to reprise her celebrated role as the enchanting "Don-kitsune" in a forthcoming television commercial for "Donbei" noodles, marking her return to the character after a four-year absence. This highly anticipated commercial, entitled "The Return of Don-kitsune," scheduled to air from April 24th, showcases a markedly more sophisticated and mature portrayal of the iconic character.

0s

吉岡里帆さんは、どん兵衛の今後のテレビCMで、魅惑的な「どんぎつね」として彼女の有名な役割を再演することになっており、4年ぶりにキャラクターに戻ってきます。 4月24日から放送予定のこの待望のコマーシャル「帰ってきたどんぎつね篇」は、象徴的なキャラクターの著しく洗練された成熟した描写を際立たせています。

A8広告(300x250)

重要単語

forthcomingadjective

今度の、近く発表される

The forthcoming commercial is highly anticipated.

今度のコマーシャルは非常に期待されています。

「来たるべき」の他に、「(情報などが)すぐに得られる」という意味もあります。

marknoun

〜を示す

This commercial marks her return.

このコマーシャルは彼女の復帰を示しています。

ビジネスでは「節目」や「目標」の意味で「hit the mark」のように使う。

不在期間

After an absence of four years, she returns.

4年の不在の後、彼女は戻ってきます。

人がいないことだけでなく、物や性質が「ないこと」も表すことができる。

予期する

We anticipate a mature portrayal.

成熟した描写を予期します。

'expect'よりも、準備や対策を含んだ「見越す」というニュアンスが強いです。

returnverb

戻ること、復帰

Her return to the role is exciting.

彼女の役への復帰はエキサイティングです。

動詞では「戻る・返す」、名詞では「返却・返品・収益」など多義的なので文脈判断が重要です。

披露する

The commercial will showcase her.

コマーシャルは彼女を披露します。

製品や才能などの長所や魅力を効果的に見せるポジティブな行為。

sophisticatedadjective

洗練された

A more sophisticated portrayal of the character.

より洗練されたキャラクターの描写。

ポジティブな意味で「洗練された」、ネガティブな意味で「凝りすぎ」の両方で使えます。

登場人物

She reprises the character of Don-kitsune.

彼女はドン狐のキャラクターを再演します。

「性格」「登場人物」「文字」という複数の意味を持つ多義語。文脈判断が必須です。

commercialadjective, noun

コマーシャル

She is in a new commercial for Donbei.

彼女はどん兵衛の新しいコマーシャルに出演します。

形容詞では「商業用」、名詞では「テレビ・ラジオCM」の意味が頻出。

markedlyadverb

著しく

The portrayal is markedly more mature.

描写は著しく成熟しています。

変化や違いの大きさを強調する際に使われるフォーマルな副詞です。

魅了する

She is enchanting as Don-kitsune.

彼女はドン狐として魅力的です。

人や物事が持つ特別な魅力で、人をうっとりさせる様子を表す。

タイトルをつける

The commercial is entitled 'The Return of Don-kitsune'.

コマーシャルのタイトルは「帰ってきたどんぎつね」です。

「entitle A to B」の形で「AにBの権利を与える」と覚えるのが重要。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. 吉岡里帆は何のコマーシャルに復帰しますか?

  2. Intermediate

    Q2. コマーシャルのタイトルは何ですか?

  3. Advanced

    Q3. 今回のコマーシャルで描かれるドン狐は、以前と比べてどのような点が異なりますか?

タグ

#吉岡里帆#どん兵衛#CM#コマーシャル#復帰#広告#日本語学習#女優#ドラマ#ドン狐

「Entertainment」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す