「Entertainment」で英語勉強するならLevels

Ren Meguro Insists on Dangerous Action Scenes

目黒蓮 危険なアクションも譲らず - Yahoo!ニュース

この記事について

Snow Manのメンバーである目黒蓮さんは、公開予定の映画「SAKAMOTO DAYS」に出演しています。福田雄一監督によると、目黒さんは危険なアクションシーンの多くを自分で演じることを主張しました。これは、映画における彼の役割に対する目黒さんの献身とコミットメントを強調しています。

「Entertainment」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

Ren Meguro from Snow Man is in a new movie. The director said Ren did many of the action scenes himself. Ren wanted to do the dangerous scenes. The movie will be released soon.

0s

Snow Manの目黒蓮さんが新しい映画に出演します。監督によると、目黒さんは多くのアクションシーンを自分で演じました。目黒さんは危険なシーンをやりたがっていました。映画はもうすぐ公開されます。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Ren Meguro, a member of Snow Man, stars in the upcoming movie "SAKAMOTO DAYS." According to director Yuichi Fukuda, Meguro insisted on performing many of the dangerous action scenes himself. This highlights Meguro's dedication and commitment to his role in the film.

0s

Snow Manのメンバーである目黒蓮さんは、公開予定の映画「SAKAMOTO DAYS」に出演しています。福田雄一監督によると、目黒さんは危険なアクションシーンの多くを自分で演じることを主張しました。これは、映画における彼の役割に対する目黒さんの献身とコミットメントを強調しています。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Ren Meguro of Snow Man demonstrated unwavering commitment to his role in "SAKAMOTO DAYS," insisting on performing perilous action sequences. Director Yuichi Fukuda attested to Meguro's dedication, emphasizing that he executed a significant portion of the stunts himself, underscoring his passion for the project.

0s

Snow Manの目黒蓮さんは、「SAKAMOTO DAYS」での役割に揺るぎないコミットメントを示し、危険なアクションシーンの実行を主張しました。福田雄一監督は、目黒さんの献身を証言し、彼がスタントの大部分を自ら実行したことを強調し、プロジェクトに対する彼の情熱を強調しました。

A8広告(300x250)

重要単語

行動や態度で示す、実演する。

Ren Meguro demonstrated dedication to his role.

目黒蓮は、役への献身を示しました。

製品の「実演」から、証拠による「証明」、政治的な「デモ」まで幅広く使う。

ある目的や仕事に対する深い献身や努力。

His dedication to the project was evident.

彼のプロジェクトへの献身は明らかでした。

目標達成のために努力を惜しまない姿勢を表す。'to' と一緒に使われる事が多い。

計画や指示を実行する、遂行する。

He executed a significant portion of the stunts.

彼はスタントのかなりの部分を実行しました。

ビジネスでは「計画・命令などを実行に移す」意味で頻繁に使われます。

significantadjective

重要である、または注目に値する。

He executed a significant portion of the stunts.

彼はスタントのかなりの部分を実行しました。

「統計的に有意な」という意味でも使われる、フォーマルな単語。

insistverb

強く主張する、譲らない。

He insisted on performing action sequences.

彼はアクションシーンを演じることを強く主張しました。

that節を伴い「~だと主張する」、onを伴い「~を要求する」と使う。

何かを行う、実行する、演じる。

He insisted on performing action sequences.

彼はアクションシーンを演じることを強く主張しました。

仕事やタスクを「行う」という意味で、`do` や `carry out` よりフォーマル。

重要性を強調する。

His passion underscores his commitment.

彼の情熱は彼の献身を強調しています。

重要性や必要性を際立たせる文脈で使われる、やや硬い表現です。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. 目黒蓮は何の映画に出演していますか?

  2. Intermediate

    Q2. 目黒蓮が「SAKAMOTO DAYS」で特に重要視したことは何ですか?

  3. Advanced

    Q3. 福田雄一監督が強調した、目黒蓮の「SAKAMOTO DAYS」における貢献は何ですか?

タグ

#映画#SAKAMOTO DAYS#目黒蓮#アクション#献身#スタント#映画製作#俳優#作品分析#英語学習

「Entertainment」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す