「Movies」で英語勉強するならLevels

New 'Detective is in the Bar' Movie Announced

映画・探偵はBARにいる 新作発表 - Yahoo!ニュース

この記事について

人気映画シリーズ「探偵はBARにいる」が9年ぶりに復活します。大泉洋と松田龍平の俳優が新しい作品で彼らの役割を再演します。この発表は探偵デュオのファンの間で興奮を呼んでいます。

「Movies」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

A new movie called 'Detective is in the Bar' is coming. The actors Yo Oizumi and Ryuhei Matsuda will be in it. It has been 9 years since the last movie. Fans are happy to see them together again.

0s

「探偵はBARにいる」という新しい映画が公開されます。大泉洋と松田龍平という俳優が出演します。前回の映画から9年ぶりです。ファンは彼らが再び一緒にいるのを見て喜んでいます。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

The popular 'Detective is in the Bar' film series is returning after a nine-year hiatus. Actors Yo Oizumi and Ryuhei Matsuda will reprise their roles in the new installment. The announcement has generated excitement among fans of the detective duo.

0s

人気映画シリーズ「探偵はBARにいる」が9年ぶりに復活します。大泉洋と松田龍平の俳優が新しい作品で彼らの役割を再演します。この発表は探偵デュオのファンの間で興奮を呼んでいます。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Yo Oizumi and Ryuhei Matsuda are set to reprise their iconic roles in the long-awaited fourth installment of the 'Detective is in the Bar' franchise, marking a welcome return after a nine-year absence. This announcement has elicited considerable anticipation among devotees of the series, eager to witness the on-screen reunion of the beloved duo.

0s

大泉洋と松田龍平は、待望の「探偵はBARにいる」シリーズ第4作で、彼らの象徴的な役割を再演する予定です。これは9年間の不在の後、歓迎すべき復帰となります。この発表は、シリーズの熱心なファンから大きな期待を集めており、愛されているデュオのスクリーン上での再会を心待ちにしています。

A8広告(300x250)

重要単語

人気のある映画やテレビ番組などのシリーズ作品。

This is the fourth film in the 'Detective is in the Bar' franchise.

これは「探偵はBARにいる」シリーズの4作目の映画です。

アニメ/ゲーム/エンタメ文脈で使用。

シリーズ作品の一作。

This is the fourth installment of the series.

これはそのシリーズの4作目です。

お金だけでなく、雑誌の連載やテレビの連続ドラマの一話も指す。

シリーズから期間が空いていること。

The return is after a long absence.

長い不在期間を経て戻ってきます。

人がいないことだけでなく、物や性質が「ないこと」も表すことができる。

人気キャラクターの再会。

Fans are excited about the on-screen reunion.

ファンはスクリーンでの再会に興奮しています。

`family reunion`(家族の再会)、`class reunion`(クラス会)のように使われます。

returnverb

シリーズへの復帰。

The actors return to their popular roles.

俳優たちは彼らの人気役に復帰します。

動詞では「戻る・返す」、名詞では「返却・返品・収益」など多義的なので文脈判断が重要です。

considerableadjective

相当な、かなりの

The announcement generated considerable anticipation.

発表は相当な期待を生み出しました。

量や程度が大きいことを客観的に示す。数えられない名詞 (amount, damageなど) と共に使われることが多い。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. 「探偵はBARにいる」シリーズの新作は何年ぶりですか?

  2. Intermediate

    Q2. 今回の記事で、ファンが特に期待していることは何ですか?

  3. Advanced

    Q3. What word best describes the reaction to the announcement of the new movie?

タグ

#映画#シリーズ#探偵#再会#新作#英語学習

「Movies」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す