「Entertainment」で英語勉強するならLevels

Mariko Shinoda Remarries, Receives Blessings from Minami Takahashi and Others

篠田麻里子再婚 高橋みなみら祝福 - Yahoo!ニュース

この記事について

元AKB48のメンバーである篠田麻里子が、インスタグラムで再婚を発表しました。高橋みなみを含む元AKB48のメンバー仲間がお祝いの言葉を送りました。篠田は、新しいパートナーと穏やかに生活したいという希望を表明しました。

「Entertainment」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

Mariko Shinoda got married again. She used to be in AKB48. Minami Takahashi and other members said congratulations. They are happy for her.

0s

篠田麻里子が再婚しました。彼女は以前AKB48にいました。高橋みなみと他のメンバーはおめでとうと言いました。彼女たちは彼女のために喜んでいます。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Former AKB48 member Mariko Shinoda announced her remarriage on Instagram. Fellow ex-AKB48 members, including Minami Takahashi, offered their congratulations. Shinoda expressed her wish to live peacefully with her new partner.

0s

元AKB48のメンバーである篠田麻里子が、インスタグラムで再婚を発表しました。高橋みなみを含む元AKB48のメンバー仲間がお祝いの言葉を送りました。篠田は、新しいパートナーと穏やかに生活したいという希望を表明しました。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Mariko Shinoda, a former luminary of AKB48, has announced her remarriage, eliciting felicitations from her erstwhile colleagues, including Minami Takahashi. Shinoda conveyed her aspiration for a tranquil and harmonious life alongside her new spouse.

0s

元AKB48の著名人である篠田麻里子が再婚を発表し、高橋みなみを含むかつての同僚から祝福を受けました。篠田は、新しい配偶者とともに、穏やかで調和のとれた生活を送りたいという願望を伝えました。

A8広告(300x250)

重要単語

formeradjective

以前の、過去のという意味。ここでは、以前AKB48のメンバーだったことを示します。

She is a former member of the team.

彼女は以前そのチームのメンバーでした。

「the former」で「前者」を指し、「the latter(後者)」と対で使われることが多いです。

同僚という意味。ここでは、AKB48時代の同僚を指します。

He is my colleague at work.

彼は職場の同僚です。

職場の同僚を指す一般的な単語で、"co-worker"よりも少しフォーマルです。

発表するという意味。ここでは、再婚を発表したことを指します。

They announced their engagement.

彼らは婚約を発表しました。

公に、正式に情報を伝えるというニュアンスが強い。

spousenoun

配偶者という意味。結婚相手を指します。

My spouse is very supportive.

私の配偶者はとても協力的です。

性別を問わずに使える公式な表現で、`husband`や`wife`の総称です。

includingpreposition

〜を含めて、〜などという意味。ここでは、高橋みなみを含めた同僚たちを指します。

The price is $10, including tax.

値段は税込みで10ドルです。

具体例を挙げる際にカンマの後で使われることが多いです。

tranquiladjective

静かで穏やかなという意味。ここでは、穏やかな生活を送りたいという願望を表しています。

The lake was tranquil and still.

湖は静かで穏やかでした。

場所や雰囲気、人の心などが落ち着いていて平和な様子を表す形容詞。

harmoniousadjective

調和のとれた、仲が良いという意味。ここでは、新しい配偶者と仲良く生活したいという願望を表しています。

They have a harmonious relationship.

彼らは調和のとれた関係です。

人間関係やデザイン、音楽などがうまくまとまっている様子を表します。

著名人、指導者という意味。ここでは、AKB48の著名なメンバーだったことを指します。

She is a luminary in the field of medicine.

彼女は医学界の著名人です。

専門分野で輝かしい功績を上げた人を尊敬の念を込めて指す言葉です。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. 篠田麻里子さんは誰と再婚しましたか?

  2. Intermediate

    Q2. 篠田麻里子さんは、新しい生活についてどのような希望を述べていますか?

  3. Advanced

    Q3. 記事の中で、篠田麻里子さんの再婚を祝福している人物として具体的に名前が挙げられているのは誰ですか?

タグ

#再婚#結婚#AKB48#篠田麻里子#英語学習

「Entertainment」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す