「Politics」で英語勉強するならLevels

LDP Support Rate Decreases by 7.6 Points: Sankei FNN Survey

自民支持率が7.6p減 産経FNN調査 - Yahoo!ニュース

この記事について

産経新聞とFNNが共同で実施した世論調査によると、自民党の支持率は31.8%に低下しました。これは2月に行われた前回の調査から7.6ポイントの減少です。この低下により、党の支持率は衆議院選挙前の水準に戻りました。

「Politics」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

A recent survey shows that support for the Liberal Democratic Party (LDP) went down. It decreased by 7.6 points. Now, the LDP support rate is about the same as before the last election.

0s

最近の調査で、自民党の支持率が下がったことがわかりました。7.6ポイント減少しました。現在、自民党の支持率は前回の選挙前とほぼ同じ水準です。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

According to a joint public opinion poll by Sankei Shimbun and FNN, the LDP's support rate has fallen to 31.8%. This represents a 7.6-point decrease from the previous survey conducted in February. The decline brings the party's approval rating back to pre-House of Representatives election levels.

0s

産経新聞とFNNが共同で実施した世論調査によると、自民党の支持率は31.8%に低下しました。これは2月に行われた前回の調査から7.6ポイントの減少です。この低下により、党の支持率は衆議院選挙前の水準に戻りました。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

A joint Sankei Shimbun and FNN public opinion survey revealed a notable decline in the Liberal Democratic Party's (LDP) support rate, registering at 31.8%, a 7.6 percentage point decrease from the previous survey. This erosion of support effectively returns the LDP's approval ratings to levels observed prior to the recent House of Representatives election, suggesting a dissipation of the post-election surge.

0s

産経新聞とFNNの共同世論調査により、自民党の支持率が著しく低下し、31.8%となり、前回の調査から7.6ポイント減少したことが明らかになりました。この支持率の低下は、最近の衆議院選挙前の水準に自民党の支持率を戻し、選挙後の高まりが消散したことを示唆しています。

A8広告(300x250)

重要単語

surveynoun

世論や意見を調べるための調査。

The survey revealed interesting results.

その調査は興味深い結果を明らかにした。

名詞では「アンケート調査」、動詞では「調査する」の意味で頻出です。

notableadjective

注目すべき、または重要な。

There was a notable decrease in support.

支持率に注目すべき減少があった。

「注目すべき」「特筆すべき」という意味で、人や物事の優れた点を表す。

減少または低下すること。

The LDP's support rate declined.

自民党の支持率は低下した。

「断る」と「減少する」の2つの意味があり、文脈で判断が必要。

previousadjective

以前の、または直前の。

The result is different from the previous survey.

結果は以前の調査とは異なる。

副詞の previously との品詞の使い分けに注意。`previous` は名詞を修飾する。

ratenoun

割合または比率。

The support rate is decreasing.

支持率が低下している。

文脈によって「率(interest rate)」「料金(hotel rate)」「速度(at a high rate)」など多様な意味を持つ。動詞としては「評価する」(to rate a product)の意味もあり、これもTOEIC頻出。

revealverb

何かを明らかにする、または公表する。

The survey revealed a decline in support.

調査は支持率の低下を明らかにした。

今まで隠されていた情報や事実を、意図的に、あるいは結果として公にすること。

surgenoun, verb

急増、または急な上昇。

The party saw a surge after the election.

選挙後、党は急増を見せた。

需要、価格、感情などが、波のように急激に高まる様子を表すのに使われます。

意見または見解。

The poll collected public opinion.

世論調査は国民の意見を集めた。

個人的な考えや判断を述べるときに使う、非常に一般的な単語。

levelnoun

水準、程度。

The support returned to pre-election levels.

支持は選挙前の水準に戻った。

TOEICでは「レベル、水準」の意味が最頻出。抽象的な概念にも物理的な高さにも使う。

returnverb

元に戻ること。

The support rate returned to a previous level.

支持率は以前の水準に戻った。

動詞では「戻る・返す」、名詞では「返却・返品・収益」など多義的なので文脈判断が重要です。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. 世論調査で支持率が下がった政党はどこですか?

  2. Intermediate

    Q2. 支持率の低下は、何パーセントですか?

  3. Advanced

    Q3. 支持率の低下によって、自民党の支持率はどの時点のレベルに戻りましたか?

タグ

#世論調査#政治#支持率#自民党#ニュース英語#英語学習

「Politics」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す