「Entertainment」で英語勉強するならLevels

Kyoko Koizumi Announces Break in 2026

小泉今日子 2026年内の休養を発表 - Yahoo!ニュース

この記事について

日本の女優で歌手の小泉今日子は、2026年に活動を休止することを発表しました。5月10日に沖縄で行われるツアーの最終公演後、年内のすべての仕事を控える予定です。この発表は、彼女の所属事務所の公式サイトで行われました。

「Entertainment」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

Kyoko Koizumi, who is a singer and actress, will take a break in 2026. Her last tour show is in Okinawa on May 10. After that, she will not work for the rest of 2026. She wants to rest.

0s

歌手で女優の小泉今日子は2026年に休養します。彼女の最後のツアーは5月10日の沖縄公演です。その後、2026年の残りの期間は仕事をしません。彼女は休みたいと思っています。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Japanese actress and singer Kyoko Koizumi has announced that she will be taking a break from her activities in 2026. Following the final performance of her tour on May 10th in Okinawa, she plans to refrain from all work for the remainder of the year. The announcement was made on the official website of her management company.

0s

日本の女優で歌手の小泉今日子は、2026年に活動を休止することを発表しました。5月10日に沖縄で行われるツアーの最終公演後、年内のすべての仕事を控える予定です。この発表は、彼女の所属事務所の公式サイトで行われました。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Kyoko Koizumi, the multifaceted Japanese actress and singer, has declared an intention to take a sabbatical in 2026. Subsequent to the culmination of her commemorative tour, "KK60Koizumi KinenkanKYOKO KOIZUMI TOUR 2026" with the final Okinawa performance on May 10th, she will be abstaining from professional engagements for the remainder of the year, as stated on the official website of her company, Tomorrow Co., Ltd.

0s

多才な日本の女優兼歌手である小泉今日子は、2026年に休養を取る意向を表明しました。5月10日の沖縄での最終公演をもって記念ツアー「KK60~コイズミ記念館~KYOKO KOIZUMI TOUR 2026」が終了した後、彼女が代表取締役を務める株式会社明後日の公式サイトで発表された通り、年内の仕事は全て休止する予定です。

A8広告(300x250)

重要単語

公に発表すること。

She declared her intention to take a break.

彼女は休養する意図を宣言しました。

公の場で、あるいは正式に何かをはっきりと述べること。

officialadjective

正式な、公式な。

This is the official website.

これは公式ウェブサイトです。

形容詞では「非公式(unofficial)」の対義語としてよく使われます。

何かをしようとする計画や目的。

Her intention is to rest.

彼女の意図は休むことです。

個人的な計画や「~するつもり」という未来の行動への意志を表すのに使います。

commemorativeadjective

何かを記念して行われる。

This is a commemorative tour.

これは記念ツアーです。

特定の出来事や人物を記憶にとどめるためのもの、というニュアンス。

公演、演技。

The last performance is on May 10th.

最後の公演は5月10日です。

ビジネスでは「業績」「実績」「性能」、芸術では「公演」と文脈で意味が変わる。

何かをしないようにする。

She will refrain from work.

彼女は仕事を控えます。

「refrain from ~ing」の形で「~するのを控える」と使います。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. 小泉今日子さんはいつから休業しますか?

  2. Intermediate

    Q2. 小泉今日子さんが休業前に予定しているツアーの最終公演はどこで行われますか?

  3. Advanced

    Q3. 小泉今日子さんの休業に関する発表は、どこを通じて行われましたか?

タグ

#小泉今日子#休業#芸能#音楽#2026年#記念ツアー#ニュース#芸能ニュース#日本語学習#英語学習

「Entertainment」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す