「Music」で英語勉強するならLevels

Japanese Group "VIBY" Makes Debut Announcement

日本人5人組「VIBY」初お披露目 - Yahoo!ニュース

2026年3月25日 · 出典Musicの記事一覧 →
この記事について

5人組の日本人ボーイズグループVIBYがプレデビュー発表会を開催しました。BTSに触発され、彼らは将来の夢を語りました。8月には日本武道館でデビューショーケースを開催し、Crystal Kayの曲をリメイクしたものをリリースしました。

「Music」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

A new Japanese group called VIBY was shown for the first time. VIBY has five members. They want to be like the group BTS. They will have an event at the Budokan hall in August.

0s

新しい日本のグループVIBYが初めて発表されました。VIBYは5人のメンバーがいます。彼らはBTSのようになりたいと思っています。8月に武道館でイベントを行います。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

The five-member Japanese boy group VIBY held their pre-debut announcement. Inspired by BTS, they expressed their dreams for the future. They will hold a debut showcase at the Nippon Budokan in August and released a remake of Crystal Kay's song.

0s

5人組の日本人ボーイズグループVIBYがプレデビュー発表会を開催しました。BTSに触発され、彼らは将来の夢を語りました。8月には日本武道館でデビューショーケースを開催し、Crystal Kayの曲をリメイクしたものをリリースしました。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

VIBY, a newly formed five-member Japanese boy group, made their highly anticipated debut announcement, revealing ambitions fueled by the success of BTS. The group is slated to hold their debut showcase at the prestigious Nippon Budokan in August, coinciding with the release of their pre-debut track, a reimagining of Crystal Kay's hit song.

0s

新たに結成された5人組の日本人ボーイズグループVIBYが、待望のデビューを発表し、BTSの成功に触発された野望を明らかにしました。グループは、Crystal Kayのヒット曲を再構築したプレデビュー曲のリリースと合わせて、8月に名門の日本武道館でデビューショーケースを開催する予定です。

A8広告(300x250)

重要単語

期待する、予期する。ここではデビューが期待されていることを意味します。

Fans anticipate VIBY's debut.

ファンはVIBYのデビューを期待しています。

'expect'よりも、準備や対策を含んだ「見越す」というニュアンスが強いです。

revealverb

明らかにする、公表する。ここではデビューの発表を意味します。

VIBY revealed their debut date.

VIBYはデビュー日を発表しました。

今まで隠されていた情報や事実を、意図的に、あるいは結果として公にすること。

holdverb

開催する。ここではデビューショーケースを開催することを意味します。

VIBY will hold a showcase.

VIBYはショーケースを開催します。

「持つ」以外に「会議などを開く」「電話を切らずに待つ」など意味が非常に多い。

fuelnoun / verb

煽る、燃料を補給する。ここではBTSの成功がVIBYの野心を掻き立てていることを意味します。

BTS's success fuels VIBY's ambitions.

BTSの成功はVIBYの野心を掻き立てます。

名詞では「燃料」、動詞では比喩的に「拍車をかける」の意味も重要。

prestigiousadjective

一流の、名声のある。ここでは日本武道館という会場の格式の高さを表します。

Nippon Budokan is a prestigious venue.

日本武道館は一流の会場です。

a prestigious award/university/company のように使われ、良い評判を強調します。

披露する、公開する。ここではデビューイベントでパフォーマンスを披露することを指します。

They will showcase their talent.

彼らは才能を披露します。

製品や才能などの長所や魅力を効果的に見せるポジティブな行為。

同時に起こる、一致する。ここではショーケースとプレデビュー曲のリリースが同時期であることを意味します。

The release will coincide with the showcase.

リリースはショーケースと同時期になります。

通常 'coincide with ~' の形で使い、時間的な重なりや意見の一致を表す。

発表する、公開する。ここではプレデビュー曲が発表されることを意味します。

They will release a pre-debut track.

彼らはプレデビュー曲をリリースします。

新製品・情報・映画などを「世に出す」という意味でビジネス頻出。

trackverb

楽曲。ここではプレデビュー曲のことを指します。

This is a pre-debut track.

これはプレデビュー曲です。

荷物の配送状況やプロジェクトの進捗など、継続的な動きや変化を監視する意味合い。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. VIBYは何人組のグループですか?

  2. Intermediate

    Q2. VIBYのデビューショーケースはどこで開催されますか?

  3. Advanced

    Q3. VIBYのプレデビュー曲は何の曲をリアレンジしたものですか?

タグ

#VIBY#デビュー#J-POP#音楽#日本武道館#プレデビュー#ボーイズグループ#クリスタル・ケイ

「Music」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す