「Politics」で英語勉強するならLevels
Cabinet Approval Rating Drops 3 Points to 58% 内閣支持率3pt下落し58% 毎日 - Yahoo!ニュース
この記事について 最近の世論調査で、内閣支持率の低下が示されました。総理大臣の内閣支持率は3ポイント低下し、現在は58%となっています。反対に、不支持率は3ポイント上昇し、28%に達しました。
レベル別英語要約
Beginner(TOEIC 400〜500点相当)
The Prime Minister's support rate is down. A survey says it went down 3 points to 58%. The dislike rate went up 3 points to 28%.
総理大臣の支持率が下がりました。調査によると、3ポイント下がって58%になりました。不支持率は3ポイント上がって28%になりました。
Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)
A recent poll indicates a decline in the cabinet's approval rating. The support rate for the Prime Minister's cabinet has decreased by 3 points, now standing at 58%. Conversely, the disapproval rating has risen by 3 points, reaching 28%.
最近の世論調査で、内閣支持率の低下が示されました。総理大臣の内閣支持率は3ポイント低下し、現在は58%となっています。反対に、不支持率は3ポイント上昇し、28%に達しました。
Advanced(TOEIC 800点以上相当)
The latest survey reveals a marginal erosion in the cabinet's approval rating, registering a 3-point decrease to 58%. Concurrently, the disapproval rating has experienced a corresponding uptick of 3 points, climbing to 28%, marking a slight shift in public sentiment towards the administration.
最新の調査によると、内閣支持率はわずかに低下し、3ポイント減の58%となりました。同時に、不支持率も3ポイント上昇し、28%となり、政権に対する国民感情にわずかな変化が見られます。
重要単語
人々の意見や行動を調べるための調査。
The survey revealed interesting results.
その調査は興味深い結果を明らかにした。
名詞では「アンケート調査」、動詞では「調査する」の意味で頻出です。
何かの位置、方向、状態などの変化。
There was a slight shift in public opinion.
世論にわずかな変化がありました。
名詞では「勤務時間帯」、動詞では「位置や意見などを変える」意で頻出。
数量や程度が少なくなること。
There was a decrease in sales.
売上が減少しました。
グラフや数値の変化を説明する際に頻出。自動詞・他動詞の両方で使う。
政府や組織の運営、管理。
The current administration is facing challenges.
現在の政権は課題に直面しています。
可算名詞(政権)と不可算名詞(管理業務)の両方で使われる点に注意。
経験した、または経験豊富な。
The company experienced rapid growth.
その会社は急速な成長を経験しました。
人の能力について、特定の分野で「経験がある」ことを示す。
印、または何かを示す兆候。
This event marks a turning point.
この出来事は転換点を示しています。
ビジネスでは「節目」や「目標」の意味で「hit the mark」のように使う。
一般の人々、または公の。
Public opinion is important.
世論は重要です。
名詞として使う場合、the public「一般大衆」という形で使われることが多い。
割合、または速度。
The interest rate is low.
金利は低いです。
文脈によって「率(interest rate)」「料金(hotel rate)」「速度(at a high rate)」など多様な意味を持つ。動詞としては「評価する」(to rate a product)の意味もあり、これもTOEIC頻出。
評価、格付け。
The movie received a high rating.
その映画は高い評価を受けました。
製品、サービス、信用度などの評価や等級を表す際に幅広く使う。
最近の、近頃の。
Recent events have been concerning.
最近の出来事は懸念されています。
現在完了形や過去形と共に使われることが多い、名詞を修飾する形容詞です。
賛成、承認。
The project needs approval.
そのプロジェクトには承認が必要です。
不可算名詞として扱われることが多い。“give one's approval”で「承認を与える」。
最新の。
This is the latest news.
これは最新のニュースです。
最上級の形だが「一番遅い」ではなく「一番最近の=最新の」という意味。
明らかにする。
The investigation revealed the truth.
その調査は真実を明らかにしました。
今まで隠されていた情報や事実を、意図的に、あるいは結果として公にすること。
わずかな。
There was a slight difference.
わずかな違いがありました。
変化や相違などが、量や程度において小さいことを表すのに使う。
〜の方へ。
He walked toward the park.
彼は公園の方へ歩きました。
towardsも同じ意味で使われる(主にイギリス英語)。方向性を示す前置詞。
わずかな。
There was a marginal increase.
わずかな増加がありました。
「ほんの少しの」「取るに足らない」といったニュアンスを持つ。
点。
That's a good point.
それは良い点です。
文脈によって意味が多様に変わる基本単語。「要点」「時点」など意味を把握。
徐々に悪化すること。
The party is facing erosion of its support.
その政党は支持率の低下に直面しています。
土壌や海岸が自然の力で削られる物理的な現象を指すのが基本です。
理解度チェック
A 3ポイント減少した B 3ポイント増加した C 変化なし
A 3ポイント減少 B 変化なし C 3ポイント増加
A 支持が強まっている B 支持が弱まっている C 支持に変化はない
タグ
#世論調査 #内閣支持率 #政治 #英語学習 #ニュース英語 #最新情報 #時事英語 #語彙 #読解 #英語クイズ