「医薬品」で英語勉強するならLevels

US Drug Price Hikes Despite Pressure to Lower Costs

医薬品メーカー、米国で350品目値上げ トランプ氏は値下げ圧力

この記事について

コストを下げるようにというプレッシャーにもかかわらず、アメリカのいくつかの製薬会社は、ワクチンや癌の薬など、約350種類の薬の値段を上げる計画を立てています。ベーリンガーインゲルハイムのように、特定の糖尿病治療薬の値段を下げる会社もありますが、ファイザーのように、多くの薬の値段を上げている会社もあります。これらの価格上昇は、企業が手頃な価格とイノベーションへの資金提供の必要性のバランスを取ろうとしている中で起こっています。

「医薬品」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

この教材の使い方

1. 英文を声に出して読む → 2. 音声で発音を確認 → 3. 和訳で理解度チェック

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

Some medicine companies in America will make the price of some medicines higher. About 350 medicines will cost more. This is happening even though the government wants the price to be lower. One company will make some diabetes medicine cheaper. Other companies say they need to make money to make new medicines.

0s

アメリカのいくつかの薬の会社は、薬の値段を高くする予定です。約350の薬が高くなります。政府は値段を下げるように言っていますが、そうなるようです。ある会社は、糖尿病の薬を安くします。他の会社は、新しい薬を作るためにお金が必要だと言っています。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Despite pressure to lower costs, several pharmaceutical companies in the US are planning to raise the prices of about 350 drugs, including vaccines and cancer medications. While some companies like Boehringer Ingelheim are reducing prices on certain diabetes drugs, others, like Pfizer, are increasing prices on a range of medications. These increases are happening as companies try to balance affordability with the need to fund innovation.

0s

コストを下げるようにというプレッシャーにもかかわらず、アメリカのいくつかの製薬会社は、ワクチンや癌の薬など、約350種類の薬の値段を上げる計画を立てています。ベーリンガーインゲルハイムのように、特定の糖尿病治療薬の値段を下げる会社もありますが、ファイザーのように、多くの薬の値段を上げている会社もあります。これらの価格上昇は、企業が手頃な価格とイノベーションへの資金提供の必要性のバランスを取ろうとしている中で起こっています。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Despite ongoing pressure to reduce drug costs, pharmaceutical manufacturers in the United States are set to increase prices on approximately 350 branded drugs, encompassing vaccines and oncology therapeutics. While select companies, such as Boehringer Ingelheim, are implementing price reductions on specific diabetes medications (e.g., Jardiance), others, including Pfizer, are raising prices across a portfolio of pharmaceutical products. These pricing adjustments reflect the industry's efforts to reconcile affordability concerns with the imperative of sustained investment in research and development to drive innovation and maintain profitability in a competitive market landscape.

0s

薬価を下げるという継続的なプレッシャーにもかかわらず、米国の製薬メーカーは、ワクチンや腫瘍治療薬を含む約350のブランド薬の価格を引き上げる予定です。ベーリンガーインゲルハイムなど、特定の糖尿病治療薬(例:ジャディアンス)の値下げを実施している企業がある一方で、ファイザーなど、さまざまな医薬品の価格を引き上げている企業もあります。これらの価格調整は、競争の激しい市場環境において、収益性を維持し、イノベーションを推進するために、手頃な価格の問題と研究開発への継続的な投資の必要性を両立させようとする業界の努力を反映しています。

A8広告(300x250)

重要単語

ここでは、医薬品研究開発における新しいアイデアや技術の導入を指します。

The company invested heavily in innovation to develop new drugs.

その会社は新薬開発のため、革新に多額の投資をしました。

ビジネスやテック記事で頻出。

brandnoun

ここでは、特定の医薬品を識別するための名称を指します。

Pfizer is a well-known brand in the pharmaceutical industry.

ファイザーは製薬業界でよく知られたブランドです。

マーケティング、ビジネス、消費者行動の記事で頻出。brand identity/imageといった複合語も重要。

ここでは、価格削減などの政策を実行することを意味します。

The company decided to implement a new pricing strategy.

その会社は新しい価格戦略を実行することを決定しました。

政策、計画、システムの「実施」や「導入」を意味し、ビジネスや公式文書で頻出、TOEICでは動詞用法が重要。

ここでは、薬の価格の削減を意味します。

They announced a price reduction on several drugs.

彼らはいくつかの薬の価格削減を発表しました。

TOEICやTOEFLでは、コスト削減、排出量削減、人員削減など、ビジネスや環境問題の文脈で頻出します。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. アメリカの製薬会社は何をしようとしていますか?

  2. Intermediate

    Q2. 記事によると、価格調整の背景にある理由は何ですか?

  3. Advanced

    Q3. 記事の中で、ボリンガーインゲルハイムが行っていることは何ですか?

タグ

#医薬品価格#製薬業界#価格調整#研究開発#英語学習

「医薬品」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す