レベル別英語要約
Beginner(TOEIC 400〜500点相当)
A company had a party for Aizawa-san, but nobody knew her. She used to work in accounting. She died, but her ghost sent messages on Slack! She said too many Slack messages made her leave. Everyone laughed and said goodbye.
会社は相沢さんのためにパーティーを開きましたが、誰も彼女を知りませんでした。彼女は以前、経理部で働いていました。彼女は亡くなりましたが、彼女の幽霊がSlackでメッセージを送りました!彼女はSlackのメッセージが多すぎて去ることにしたと言いました。みんな笑ってさよならを言いました。
Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)
A company held a farewell party for Aizawa-san, an accountant nobody knew. Turns out, she had passed away, but was still active on Slack! She explained she was retiring because of too many notifications. The company employees found it funny but heartwarming and gave her a proper send-off.
会社は見送りのパーティーを開きましたが、誰も相沢さんという会計士を知りませんでした。実は彼女は亡くなっていましたが、まだSlackで活発でした!彼女は通知が多すぎるので引退すると説明しました。会社の従業員はそれを面白く思いつつも心温まることだと感じ、彼女にきちんとした送別会をしました。
Advanced(TOEIC 800点以上相当)
A company's farewell party for Aizawa-san, a deceased accounting employee unknown to most, takes an unexpected turn when she communicates via Slack. Her reason for 'retiring' is notification overload, prompting laughter and a collective reflection on workplace communication. The event transforms into a unique memorial service, concluding with Aizawa-san's final expense report: the farewell party fully paid.
会社が、ほとんどの社員が知らない故・相沢さんの送別会を開催したところ、彼女がSlackを通じてコミュニケーションを取るという予想外の展開に。彼女が「退職」する理由は通知の多すぎであり、笑いと職場でのコミュニケーションに関する全体的な反省を促します。イベントはユニークな追悼式となり、相沢さんの最後の経費報告書である送別会の全額支払いで締めくくられました。