「Politics」で英語勉強するならLevels

Prime Minister Takachi Shows Tense but Smiling Demeanor in Meeting

会談で首相緊張感 気遣いに笑顔 - Yahoo!ニュース

この記事について

高市首相はトランプ大統領との会談中、緊張した様子でした。しかし、トランプ大統領の気遣いに対し、笑顔を見せました。会談は、ホワイトハウスで二人のリーダーがハグをすることから始まりました。

「Politics」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

Prime Minister Takachi met with President Trump. She seemed a little nervous. But she smiled when Trump showed kindness. They even hugged at the White House.

0s

高市首相はトランプ大統領と会いました。彼女は少し緊張しているようでした。しかし、トランプ大統領が親切にすると、彼女は笑顔になりました。彼らはホワイトハウスでハグもしました。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Prime Minister Takachi appeared tense during her meeting with President Trump. However, she smiled in response to Trump's considerate gestures. The meeting began with a hug between the two leaders at the White House.

0s

高市首相はトランプ大統領との会談中、緊張した様子でした。しかし、トランプ大統領の気遣いに対し、笑顔を見せました。会談は、ホワイトハウスで二人のリーダーがハグをすることから始まりました。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Prime Minister Takachi exhibited a palpable sense of tension at her summit with President Trump, yet reciprocated his affable gestures with a smile. The encounter commenced with an embrace between the two leaders on the White House steps, suggesting a degree of cordiality despite underlying diplomatic complexities.

0s

高市首相はトランプ大統領との首脳会談で、はっきりとした緊張感を示しましたが、大統領の愛想の良い振る舞いに笑顔で応じました。会談はホワイトハウスの階段での両首脳の抱擁から始まり、根底にある外交的な複雑さにもかかわらず、ある程度の友好的な雰囲気を示唆しました。

A8広告(300x250)

重要単語

ここでは、総理大臣が会談で感じた「緊張」や「不安」を意味します。

You could feel the tension in the room.

部屋の緊張感が感じられました。

人間関係や国際関係の「緊張」から、物理的な「張力」まで幅広く使う。

ここでは、アメリカ合衆国の「大統領」を指します。

The president gave a speech.

大統領は演説をしました。

組織のトップを指す役職名。文脈によって意味が異なるので注意。

degreenoun

ここでは、会談における親密さの「程度」や「度合い」を表します。

There was a high degree of difficulty.

高い難易度がありました。

文脈により「程度」「温度」「角度」「学位」など様々な意味で使われるため注意が必要です。

ここでは、二人のリーダーが「抱きしめる」という行為を意味します。

They embraced after the long journey.

彼らは長い旅の後、抱きしめ合いました。

新しい考え方や変化を積極的に受け入れるというニュアンスで使われる。

ここでは、抱擁が二人の関係の親密さを示唆している、つまり「示唆する」という意味で使われています。

The evidence suggests he is guilty.

証拠は彼が有罪であることを示唆しています。

suggest that S (should) V原形 の形をとり、動詞は原形になります。

despitepreposition

ここでは、「~にもかかわらず」という意味で、外交上の複雑さがあるにもかかわらず親密さが見られたことを示しています。

Despite the rain, we enjoyed the picnic.

雨にもかかわらず、ピクニックを楽しみました。

後ろには名詞(句)が来る。文が続く場合は in spite of the fact that などを使う。

affableadjective

ここでは、大統領の「愛想の良い」態度を意味します。

He was an affable and kind man.

彼は愛想が良く親切な男でした。

人の性格を表す形容詞で、フォーマルな場面でも使える。

underlyingadjective

ここでは、「根底にある」外交上の複雑さを指します。

The underlying problem is a lack of funding.

根底にある問題は資金不足です。

表面には現れませんが、物事の基礎となっている本質的な要素を指します。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. 会談はどこで行われましたか?

  2. Intermediate

    Q2. 記事によると、首脳会談で何が行われましたか?

  3. Advanced

    Q3. 記事の内容から推測できることは何ですか?

タグ

#日米関係#首脳会談#外交#英語学習#時事英語#政治

「Politics」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す