「Politics」で英語勉強するならLevels
Prime Minister Says No Further Consumption Tax Increase Planned 首相 さらなる消費増税考えてない - Yahoo!ニュース
この記事について 高市首相は国会で、政府は消費税のさらなる引き上げを計画していないと述べました。この発表は、潜在的な増税の経済的影響に関する懸念の中で行われました。首相の発言は、政府の財政政策について明確にすることを目指しています。
レベル別英語要約
Beginner(TOEIC 400〜500点相当)
The Prime Minister said the government is not thinking about raising the consumption tax again. This statement was made in the parliament. The Prime Minister is trying to reassure people about taxes.
首相は、政府は消費税をさらに上げることは考えていないと述べました。この発言は国会で行われました。首相は税金について国民を安心させようとしています。
Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)
Prime Minister Takaichi stated in the Diet that the government has no plans to implement any further increases to the consumption tax. This announcement comes amid concerns about the economic impact of potential tax hikes. The Prime Minister's statement aims to provide clarity on the government's fiscal policy.
高市首相は国会で、政府は消費税のさらなる引き上げを計画していないと述べました。この発表は、潜在的な増税の経済的影響に関する懸念の中で行われました。首相の発言は、政府の財政政策について明確にすることを目指しています。
Advanced(TOEIC 800点以上相当)
Prime Minister Sanae Takaichi, during a session of the Diet's Budget Committee, asserted the government's intention to refrain from implementing any additional consumption tax hikes. This declaration seeks to allay anxieties regarding the potential dampening effect of increased taxation on economic activity and consumer spending. The pronouncement provides a degree of certainty concerning the administration's fiscal trajectory.
高市早苗首相は、国会の予算委員会で、政府として消費税の追加引き上げを実施する意向はないと明言しました。この宣言は、増税が経済活動と消費支出に及ぼす可能性のある抑制効果に対する不安を鎮静化することを目的としています。この発表は、政権の財政政策の方向性について、ある程度の確実性をもたらすものです。
重要単語
政府の公式な発表や声明。
The Prime Minister made a declaration about the new policy.
首相は新しい政策について宣言をしました。
公的な「宣言」や、税関などでの「申告」を指すことが多い。
政策や計画を実行に移すこと。
The government will implement the new tax law.
政府は新しい税法を実行するでしょう。
plan, policy, strategy, system などを目的語にとることが多い。
程度や度合いを表す。
This provides a degree of certainty.
これはある程度の確実性を提供します。
文脈により「程度」「温度」「角度」「学位」など様々な意味で使われるため注意が必要です。
将来的に起こりうる可能性。
The tax hike has a potential impact on spending.
増税は消費に潜在的な影響を与えます。
不可算名詞として使われることが多い。「have the potential to do」の形で頻出。
政府が徴収する税金。
The government will not raise the consumption tax.
政府は消費税を上げないでしょう。
所得税、消費税、法人税など、あらゆる種類の税金を指す総称です。
国会や委員会などの会合。
The discussion occurred during a session of the Diet.
その議論は国会の会期中に行われました。
会議、研修、議会など、特定の目的で人々が集まる期間を指す。
財政に関する。
The statement concerns the government's fiscal policy.
その声明は政府の財政政策に関するものです。
国の「財政」と会社の「会計」の両方の文脈で使われる専門用語です。
強く主張すること。
The Prime Minister asserted the government's position.
首相は政府の立場を断言しました。
自分の意見や権利、事実などを自信を持ってはっきりと述べる際に使う。
特定の目的のために組織された委員会。
The issue was discussed in the budget committee.
その問題は予算委員会で議論されました。
集合名詞で、単数扱い(組織として)と複数扱い(メンバーとして)が可能。
懸念や心配事。
The tax hike caused concern among consumers.
増税は消費者の間で懸念を引き起こしました。
心配事(worry)と関心事(interest)の両方の意味で使われます。
最も重要な、主要な。
The prime minister made a statement.
首相が声明を発表しました。
「prime rib(高級リブ)」「prime location(一等地)」のように質や価値の高さを表します。
価格や税金などを上げること。
The government will not raise taxes.
政府は税金を上げません。
目的語を必要とする他動詞。「rise」(自動詞)との使い分けが最重要ポイント。
何かを供給したり、与えたりすること。
The statement provides reassurance.
その声明は安心感を与えます。
`provide A for B` と `provide B with A` の形を覚えることが重要です。
価格などを大幅に引き上げること。
The government will refrain from a tax hike.
政府は増税を控えます。
TOEICでは「ハイキング」より「価格や利率の引き上げ」の意味で頻出。
何かに与える影響。
The tax hike could impact the economy.
増税は経済に影響を与える可能性があります。
ポジティブ、ネガティブ両方の影響について使える便利な単語です。
お金や時間を使うこと。
Consumers may spend less if taxes increase.
税金が増加すると、消費者は支出を減らすかもしれません。
「spend A on B」(BにAを費やす)、「spend A doing B」(BをしてAを過ごす)の形が基本です。
予算。
The discussion occurred during a session of the Diet's Budget Committee.
その議論は国会の予算委員会の会期中に行われました。
TOEIC最重要単語の一つ。名詞、形容詞、動詞の全ての用法を覚えること。
増えること。
The government will not increase consumption tax.
政府は消費税を増やしません。
TOEICでは売上、価格、生産量などの増加を示す文脈で頻出します。
公式な発表や声明。
The government issued a statement about the economy.
政府は経済についての声明を発表しました。
TOEICでは「銀行の取引明細書(bank statement)」や「公式声明」の意味で頻出します。
意図や計画。
The government has no intention of raising taxes.
政府には増税の意図はありません。
個人的な計画や「~するつもり」という未来の行動への意志を表すのに使います。
消費者。
The government is trying to reassure consumers.
政府は消費者を安心させようとしています。
経済やマーケティングの文脈で非常に重要。customerと類義。
経済の。
The tax hike could have an economic impact.
増税は経済的な影響を与える可能性があります。
「経済(全体)の」という広い意味で使い、名詞(growth, policyなど)を修飾する。
政府。
The government is trying to boost the economy.
政府は経済を活性化しようとしています。
不可算名詞(統治)と可算名詞(政府機関)の両方で使われる。
不安。
The tax hike caused anxiety.
増税は不安を引き起こしました。
心配事を指す場合は可算(anxieties)、不安な気持ちは不可算で使います。
控える。
The government will refrain from raising taxes.
政府は増税を控えます。
「refrain from ~ing」の形で「~するのを控える」と使います。
理解度チェック
A 上げる B 上げない C 検討中
A 経済活動と消費支出の冷え込みを避けるため B 税収を増やすため C 海外からの圧力
A 企業の海外進出 B 政府の財政政策の方向性 C 少子高齢化の解決策
タグ
#経済 #税金 #政府 #政策 #消費税 #英語学習 #ニュース #重要単語 #内容理解 #財政