「Politics」で英語勉強するならLevels

Prime Minister's Diet Replies Decrease After Landslide Election Victory

首相の国会答弁 衆院選圧勝で減少 - Yahoo!ニュース

この記事について

総選挙での決定的な勝利に続き、国会での総理大臣の答弁が大幅に減少しました。これは、与党が予算委員会の主導権を取り戻し、議会運営を主導できるようになったためです。閣僚がサポートに回る一方で、野党は総理大臣に直接質問する機会が減ったことに対する懸念を表明しています。

「Politics」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

The Prime Minister answers fewer questions in the Diet now. This is because the ruling party won the election easily. The ruling party now has more power in the Diet. Some people are not happy about this change.

0s

総理大臣は今、国会で答える質問が少なくなっています。これは、与党が選挙で簡単に勝ったからです。与党は今、国会でより大きな力を持っています。この変化を良く思わない人もいます。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Following a decisive victory in the general election, the Prime Minister's responses in the Diet have significantly decreased. This is attributed to the ruling party regaining control of the budget committee, allowing them to steer parliamentary proceedings. While cabinet members are providing support, opposition parties are voicing concerns over the reduced opportunities to question the Prime Minister directly.

0s

総選挙での決定的な勝利に続き、国会での総理大臣の答弁が大幅に減少しました。これは、与党が予算委員会の主導権を取り戻し、議会運営を主導できるようになったためです。閣僚がサポートに回る一方で、野党は総理大臣に直接質問する機会が減ったことに対する懸念を表明しています。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

The Prime Minister's appearances for interpellation in the Diet have demonstrably declined in the wake of a resounding electoral triumph for the ruling party. This diminution is largely ascribed to the ruling party's reclamation of the chairmanship of the Budget Committee, thereby affording them greater latitude in orchestrating legislative affairs. Despite supplementary support from cabinet ministers, opposition factions are decrying the curtailed opportunities to elicit substantive commitments from the Prime Minister during question time.

0s

与党の圧倒的な選挙勝利を受けて、総理大臣の国会での質疑応答への出席が明らかに減少しました。この減少は主に、与党が予算委員会の議長を奪還したことに起因しており、それによって立法府の運営をより自由に統制できるようになりました。閣僚からの補佐的な支援があるにもかかわらず、野党は質疑時間中に総理大臣から実質的な確約を引き出す機会が減っていることを非難しています。

A8広告(300x250)

重要単語

選挙での大勝利という意味です。

The election was a major triumph for the ruling party.

その選挙は与党にとって大きな勝利でした。

普通の成功(success)よりも、困難を乗り越えた末の大きな成功や勝利を指します。

何かをするための良い機会、チャンス。

This is a great opportunity to learn new skills.

これは新しいスキルを学ぶ絶好の機会です。

何かをするのに都合の良い状況や時間。「チャンス」よりもフォーマル。

ここでは野党、または反対勢力のこと。

The opposition party criticized the government's plan.

野党はその政府の計画を批判した。

「〜への反対」は "opposition to..." の形を取ることが多い。

despitepreposition

〜にもかかわらず、という意味です。

Despite the rain, we had a great time.

雨にもかかわらず、楽しい時間を過ごしました。

後ろには名詞(句)が来る。文が続く場合は in spite of the fact that などを使う。

予算委員会など、特定の目的のために集まった組織。

She is a member of the budget committee.

彼女は予算委員会のメンバーです。

集合名詞で、単数扱い(組織として)と複数扱い(メンバーとして)が可能。

ここでは国会への出席、または出演のこと。

His appearance at the conference was unexpected.

彼の会議への出席は予想外でした。

人や物の「見た目」と、人が公の場に「姿を現すこと」の両意を持つ。

首相からの具体的な約束や公約のこと。

The company made a commitment to reduce emissions.

会社は排出量を削減することを約束した。

`a commitment to` の形で「〜に対する約束・献身」としてよく使われる。

partynoun

ここでは政党の意味で使用されています。

Which political party do you support?

どの政党を支持しますか?

TOEICでは「当事者」の意味が頻出。third party(第三者)は必須表現。

affordverb

ここでは「与える」という意味で使われています。

The new law affords greater protection to consumers.

新しい法律は消費者に手厚い保護を与えます。

can/could/be able toを伴い、金銭的・時間的な「余裕」を示す。

elicitverb

(情報・反応などを)引き出す、誘い出す。

The reporter tried to elicit information from the politician.

記者は政治家から情報を引き出そうとした。

努力して情報を引き出すというニュアンスで、フォーマルな文脈で使う。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. 首相の国会での質疑応答の機会は、与党の勝利後どうなりましたか?

  2. Intermediate

    Q2. なぜ首相の質疑応答の機会が減ったと考えられていますか?

  3. Advanced

    Q3. 野党は、首相の質疑応答の機会が減ったことに対して、どのような不満を抱いていますか?

タグ

#政治#国会#首相#質疑応答#ニュース英語#英語学習

「Politics」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す