「Entertainment」で英語勉強するならLevels

Morning Musume's Makino Announces Graduation in Shinjo-esque Style

モー娘牧野 新庄監督風に卒業報告 - Yahoo!ニュース

この記事について

モーニング娘。の牧野真莉愛が、新庄監督のスタイルを真似て卒業を発表しました。卒業公演は6月24日に日本武道館で開催されます。彼女は、卒業までの残りの期間を大切に過ごしたいという決意を表明しました。

「Entertainment」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

Makino Maria from Morning Musume will graduate. Her last show is on June 24 at Nippon Budokan. She said she wants to enjoy the rest of the season, like manager Shinjo.

0s

モーニング娘。の牧野真莉愛が卒業します。最後のショーは6月24日に日本武道館で行われます。彼女は新庄監督のように、残りの期間を楽しみたいと言いました。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Morning Musume's Maria Makino announced her graduation, mirroring manager Shinjo's style. Her graduation performance will be held on June 24th at Nippon Budokan. She expressed her determination to savor the remaining season leading up to her departure.

0s

モーニング娘。の牧野真莉愛が、新庄監督のスタイルを真似て卒業を発表しました。卒業公演は6月24日に日本武道館で開催されます。彼女は、卒業までの残りの期間を大切に過ごしたいという決意を表明しました。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Maria Makino of Morning Musume announced her forthcoming graduation in a style reminiscent of manager Shinjo, captivating fans with her spirited declaration. The culminating graduation performance is slated for June 24th at Nippon Budokan, where she intends to relish her remaining tenure with unparalleled enthusiasm.

0s

モーニング娘。の牧野真莉愛は、新庄監督を彷彿とさせるスタイルで卒業を発表し、その意気軒昂な宣言でファンを魅了しました。集大成となる卒業公演は6月24日に日本武道館で開催される予定で、残りの期間を比類なき熱意を持って楽しむつもりです。

A8広告(300x250)

重要単語

公式な発表や宣言。

She made a clear declaration about her future.

彼女は将来について明確な宣言をしました。

公的な「宣言」や、税関などでの「申告」を指すことが多い。

forthcomingadjective

すぐやってくる、これから起こる。

Her forthcoming graduation is in June.

彼女の今後の卒業は6月です。

「来たるべき」の他に、「(情報などが)すぐに得られる」という意味もあります。

tenurenoun

在職期間、在任期間。

She intends to enjoy her remaining tenure.

彼女は残りの在任期間を楽しみたいと思っています。

主に大学教授の「終身雇用」を指すが、役職の「在任期間」の意味も重要。

intendverb

〜するつもりである、計画する。

She intends to savor her last performance.

彼女は最後の公演をじっくり味わうつもりです。

「intend to do」(~するつもり)や「intend for A to do」(Aに~させるつもり)の形で使う。

公演、パフォーマンス。

The performance will be at Nippon Budokan.

公演は日本武道館で行われます。

ビジネスでは「業績」「実績」「性能」、芸術では「公演」と文脈で意味が変わる。

〜を発表する、知らせる。

Maria Makino announced her graduation.

牧野真莉愛は卒業を発表しました。

公に、正式に情報を伝えるというニュアンスが強い。

unparalleledadjective

他に並ぶもののない、比類のない。

She will show unparalleled enthusiasm.

彼女は比類のない熱意を示すでしょう。

企業の強みや製品の優位性を強調する広告や報告書で頻繁に使われる表現です。

熱意、情熱。

She will perform with great enthusiasm.

彼女は大きな熱意を持ってパフォーマンスをします。

通常、不可算名詞として扱うため、`an enthusiasm` のようには使わない。

remainingadjective

残りの、残された。

She will enjoy her remaining time.

彼女は残りの時間を楽しみます。

名詞の前に置いて「残りの〜」という形で使うのが一般的です。the remaining ...の形が多いです。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. 牧野真莉愛さんの卒業公演はいつですか?

  2. Intermediate

    Q2. 牧野真莉愛さんは、卒業までの期間をどのように過ごしたいと思っていますか?

  3. Advanced

    Q3. 記事の中で、牧野真莉愛さんの卒業発表は誰のスタイルに似ていると述べられていますか?

タグ

#モーニング娘。#牧野真莉愛#卒業#発表#音楽#イベント#日本語学習#英語学習

「Entertainment」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す