「Manga」で英語勉強するならLevels

"Mirumo de Pon!" Returns After 21 Years

ミルモでポン! 21年ぶり連載開始 - Yahoo!ニュース

この記事について

人気漫画シリーズ「ミルモでポン!」が21年ぶりに新しい連載を開始します。 新シリーズ「ミルモでポン!にゅ〜」は、「ちゃお」4月号で始まりました。 物語はミルモが住む妖精の世界の危機を中心に展開し、ミルモが魔法を使って皆を幸せにします。

「Manga」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

The manga "Mirumo de Pon!" is back. It has been 21 years since the last series. The new series is called "Mirumo de Pon! New". Mirumo will use magic to make everyone happy.

0s

漫画の「ミルモでポン!」が戻ってきました。 前のシリーズから21年経ちました。 新しいシリーズは「ミルモでポン!にゅ〜」といいます。 ミルモは魔法を使って、みんなを幸せにします。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

The popular manga series "Mirumo de Pon!" is starting a new serialization after 21 years. The new series, titled "Mirumo de Pon! New", began its run in the April issue of "Ciao" magazine. The story involves a crisis in the fairy world where Mirumo lives, and he uses his magic to bring happiness to everyone.

0s

人気漫画シリーズ「ミルモでポン!」が21年ぶりに新しい連載を開始します。 新シリーズ「ミルモでポン!にゅ〜」は、「ちゃお」4月号で始まりました。 物語はミルモが住む妖精の世界の危機を中心に展開し、ミルモが魔法を使って皆を幸せにします。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

After a hiatus of 21 years, the beloved manga series "Mirumo de Pon!" has been revived with an entirely new serialization. "Mirumo de Pon! New", penned by Hiromu Shinozuka, commenced its run in the April issue of "Ciao" magazine, released on March 3rd. The narrative revolves around a dire predicament in the fairy realm, prompting Mirumo to deploy his magical prowess to restore happiness among its inhabitants.

0s

21年の休止期間を経て、人気漫画シリーズ「ミルモでポン!」が完全新作として復活しました。 篠塚ひろむ氏によって執筆された「ミルモでポン!にゅ〜」は、3月3日に発売された「ちゃお」4月号で連載を開始しました。 物語は妖精の国における深刻な苦境を中心に展開し、ミルモが魔法の力を使って住民たちの幸福を取り戻す様子を描いています。

A8広告(300x250)

重要単語

reviveverb

以前人気だったものが再び始まること

The manga series was revived after 21 years.

その漫画シリーズは21年ぶりに復活しました。

意識を失った人を蘇生させることから、経済や計画の立て直しまで幅広く使う。

何かを始める、開始すること

The new series commenced in April.

新しいシリーズは4月に開始されました。

beginやstartよりフォーマルな響きがあり、式典や公式行事で使われる。

物語や話の筋のこと

The narrative involves a fairy realm.

物語は妖精の国を舞台にしています。

単なるstoryよりも、構成や語り口を含んだ「物語」のニュアンスです。

realmnoun

国や領域のこと

The fairy realm is in crisis.

妖精の国は危機に瀕しています。

物理的な「王国」よりも、比喩的に「活動・知識の領域」で使われることが多い。

困難な状況や苦境のこと

The fairies are in a dire predicament.

妖精たちは深刻な苦境に立たされています。

解決が難しい、厄介な状況を指すややフォーマルな単語。

issuenoun/verb

雑誌などの刊行物の号

It was released in the April issue.

4月号で発表されました。

TOEICでは「問題」と「(雑誌の)号」の意味が頻出。動詞の意味も重要。

deployverb

戦力や資源を配置・展開すること

Mirumo has to deploy his powers.

ミルモは彼の力を使わなければならない。

軍事用語から転じて、ビジネスで資源や人材を「配置する」意味でよく使われる。

良い状態に戻すこと

He wants to restore happiness.

彼は幸せを回復させたいと思っています。

「建物」の修復から「データ」の復旧、「健康」の回復まで幅広く使えます。

ある場所に住んでいる人や動物

The fairy realm is full of inhabitants.

妖精の国は住民でいっぱいです。

人だけでなく、特定の地域に生息する動物にも使われる点がポイントです。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. ミルモの物語は何年ぶりに復活しましたか?

  2. Intermediate

    Q2. 物語の中で、ミルモは何をする必要がありますか?

  3. Advanced

    Q3. 新しいシリーズはどの雑誌で始まりましたか?

タグ

#ミルモでポン!#漫画#少女漫画#学習#日本語#復活#ちゃお#ストーリー#妖精#冒険

「Manga」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す