「Politics」で英語勉強するならLevels

Joichi Ito Resigns from Digital Agency Committee

伊藤穰一氏 デジタル庁委員を退任 - Yahoo!ニュース

この記事について

伊藤穰一氏は、デジタル庁の委員を辞任しました。この決定は、彼とジェフリー・エプスタインとの関係についての報道を受けて行われました。伊藤氏は月末で辞任する意向を示し、政府は彼の辞任を受理しました。

「Politics」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

Mr. Joichi Ito has quit his job at the Digital Agency. This is because of his past connection with Mr. Epstein. Mr. Ito said he would leave, and the government agreed.

0s

伊藤穰一氏はデジタル庁の仕事を辞めました。これは、彼が過去にエプスタイン氏と関係があったためです。伊藤氏が辞めると言い、政府も同意しました。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Joichi Ito has resigned from his position on the Digital Agency's committee. This decision follows reports about his association with Jeffrey Epstein. Ito expressed his intention to resign at the end of the month, and the government has accepted his resignation.

0s

伊藤穰一氏は、デジタル庁の委員を辞任しました。この決定は、彼とジェフリー・エプスタインとの関係についての報道を受けて行われました。伊藤氏は月末で辞任する意向を示し、政府は彼の辞任を受理しました。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Joichi Ito has relinquished his role as a committee member within the Digital Agency amidst scrutiny surrounding his past affiliations with the late Jeffrey Epstein. Citing his intention to step down at the end of the month in a public statement, Ito's resignation has been acknowledged and accepted by the government.

0s

伊藤穰一氏は、故ジェフリー・エプスタインとの過去の関係をめぐる精査の中、デジタル庁の委員会委員としての役割を辞任しました。伊藤氏は声明の中で月末に辞任する意向を示し、政府は彼の辞任を認め、受理しました。

A8広告(300x250)

重要単語

(権利や地位など)を手放す、放棄するという意味です。

He decided to relinquish his position in the company.

彼は会社での地位を放棄することを決めた。

`give up`よりもフォーマルで、権利や責任などを正式に手放す際に使われます。

citeverb

理由や例として何かを挙げる、引用するという意味です。

The article cites several experts on the topic.

その記事はそのトピックに関する数人の専門家を引用している。

論文や報告書で出典を「引用する」、理由や例を「挙げる」意味で使う。

resignverb

役職や地位を辞めることを意味します。

She decided to resign from her job.

彼女は仕事を辞めることに決めた。

「resign from a position」で「役職を辞する」となります。「re-sign(再契約する)」との違いに注意してください。

何かを事実として認めたり、受け入れたりすることを意味します。

The company acknowledged the error in their report.

その会社は報告書の誤りを認めた。

ビジネスでは「メールなどを受け取った」と返信する際によく使われる。

組織への所属や提携関係を意味します。

His affiliation with the organization was well known.

彼とその組織との提携関係はよく知られていた。

会社、政党、宗教団体などへの「所属」を表すフォーマルな語。

何かをしようとする計画や目的を意味します。

Her intention was to help the community.

彼女の意図は地域社会を助けることだった。

個人的な計画や「~するつもり」という未来の行動への意志を表すのに使います。

公式な発表や意見表明を意味します。

The company released a public statement.

会社は公式声明を発表した。

TOEICでは「銀行の取引明細書(bank statement)」や「公式声明」の意味で頻出します。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. 伊藤穣一は何の役職を辞めましたか?

  2. Intermediate

    Q2. 伊藤穣一が辞任した理由は何ですか?

  3. Advanced

    Q3. 伊藤穣一の辞任は、誰によって受け入れられましたか?

タグ

#ニュース英語#辞任#デジタル庁#重要単語#英語学習#時事英語#政治#社会問題

「Politics」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す