「Politics」で英語勉強するならLevels

Japan and US to Confirm Joint Rare Earth Development

日米 レアアース共同開発を確認へ - Yahoo!ニュース

この記事について

日本とアメリカの政府は、南鳥島沖で発見されたレアアースの共同開発を確認するために調整を行っています。この確認は、3月19日の首脳会談中に行われる見込みです。合意は、公式な首脳会談の結果文書に盛り込まれる可能性があります。

「Politics」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

Japan and the U.S. will work together. They will develop rare earths. Rare earths are in the sea near Minamitorishima. The leaders of Japan and the U.S. will talk about this.

0s

日本とアメリカは協力します。彼らはレアアースを開発します。レアアースは南鳥島の近くの海にあります。日本のリーダーとアメリカのリーダーがこのことについて話します。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

The Japanese and U.S. governments are coordinating to confirm joint development of rare earths found off the coast of Minamitorishima. This confirmation is expected during the summit meeting between the leaders on March 19th. The agreement is likely to be included in the official summit outcome document.

0s

日本とアメリカの政府は、南鳥島沖で発見されたレアアースの共同開発を確認するために調整を行っています。この確認は、3月19日の首脳会談中に行われる見込みです。合意は、公式な首脳会談の結果文書に盛り込まれる可能性があります。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Japan and the United States are poised to affirm a collaborative initiative for the development of rare earth elements located in the seabed off Minamitorishima. This confirmation is anticipated during the summit between the two countries' leaders on March 19th and is slated for inclusion in the joint statement, underscoring the strategic importance of securing access to these critical resources.

0s

日本とアメリカは、南鳥島沖の海底に存在するレアアース元素の開発に関する共同イニシアチブを確認する態勢を整えています。この確認は、3月19日の両国首脳間の首脳会談中に行われる見込みで、共同声明に盛り込まれる予定であり、これらの重要な資源へのアクセスを確保することの戦略的重要性を強調しています。

A8広告(300x250)

重要単語

ここでは、日米首脳会談で共同声明として発表されることを「確認する」という意味。

They will confirm the agreement.

彼らは合意を確認するでしょう。

予約、情報、事実などを「確かめる」際に幅広く使われる基本動詞。

ここでは、首脳会談で確認されることが「予想される」という意味。

We anticipate a positive outcome.

私たちは肯定的な結果を予期しています。

'expect'よりも、準備や対策を含んだ「見越す」というニュアンスが強いです。

secureverb

ここでは、資源へのアクセスを「確保する」という意味。

We need to secure access to clean water.

私たちはきれいな水へのアクセスを確保する必要があります。

TOEICでは「(努力して)獲得・確保する」の意味で頻出する。

ここでは、共同声明に内容が「含まれる」という意味。

The price includes tax.

その価格には税金が含まれています。

反対語はexclude(除外する)。セットで覚えると効率的です。

ここでは、協力のための「新構想」という意味。

The company launched a new initiative.

会社は新しい構想を開始しました。

不可算名詞で「自発性」、可算名詞で「新たな計画・構想」を意味します。

criticaladjective

ここでは、「戦略的に重要な」という意味。

Water is critical for survival.

水は生存に不可欠です。

「批判的な」と「重大な」の二つの意味があり、文脈での判断が重要です。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. 日本とアメリカは何について協力しますか?

  2. Intermediate

    Q2. なぜレアアースへのアクセスを確保することが重要ですか?

  3. Advanced

    Q3. 共同声明にこの協力内容が含まれることの意義は何ですか?

タグ

#日米協力#レアアース#資源開発#国際関係#経済安全保障#ニュース英語

「Politics」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す