「Politics」で英語勉強するならLevels

Decreased Mentions of "Women" in Policy Speeches

施政方針演説「女性」言及が激減 - Yahoo!ニュース

この記事について

2月20日に行われた高市首相の施政方針演説では、過去の演説と比較して「女性」への言及が大幅に減少しました。このことは、男女不平等是正への勢いが弱まるのではないかという懸念を引き起こしています。女性問題の進展が鈍化する可能性を懸念する声も上がっています。

「Politics」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

The Prime Minister's speech had fewer mentions of "women" than before. Some people worry this means less focus on equal rights for men and women. The speech was on February 20th. It is a concern that progress on gender equality may slow down.

0s

総理大臣の演説で「女性」という言葉が以前より少なくなりました。これは男女平等の権利への注目が減るかもしれないと心配する人もいます。演説は2月20日に行われました。男女平等の進展が遅れるかもしれないことが懸念されています。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Prime Minister Takaichi's policy speech on February 20th contained a significant decrease in references to "women" compared to past speeches. This has raised concerns that momentum towards correcting gender inequality may be weakening. Observers fear a potential slowdown in advancing women's issues.

0s

2月20日に行われた高市首相の施政方針演説では、過去の演説と比較して「女性」への言及が大幅に減少しました。このことは、男女不平等是正への勢いが弱まるのではないかという懸念を引き起こしています。女性問題の進展が鈍化する可能性を懸念する声も上がっています。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

The conspicuous reduction in the frequency of the term "women" within Prime Minister Takaichi's recent policy address signals a potential deceleration in the government's commitment to rectifying gender disparities. This paucity of references has engendered apprehension that the impetus for advancing gender equality initiatives may be waning.

0s

高市首相の最近の施政方針演説における「女性」という用語の使用頻度の著しい減少は、政府が男女格差の是正へのコミットメントを弱めている可能性を示唆しています。この言及の少なさは、男女平等イニシアチブを推進する勢いが衰えるのではないかという懸念を生み出しています。

A8広告(300x250)

重要単語

ここでは「減少」という意味で使われています。

There was a reduction in the number of students.

学生の数が減少しました。

「~の削減」は「reduction in/of ~」と前置詞が続く点に注意。

ここでは「頻度」という意味で使われています。

The frequency of the word decreased.

その単語の頻度が減少しました。

「頻度」の意味では可算・不可算両方で使われ、「周波数」では主に可算。

ここでは「取り組む」という意味で使われています。

The government needs to address this issue.

政府はこの問題に取り組む必要があります。

「住所」という名詞の意味が有名だが、動詞では「問題に対処する」の意味が最重要。

ここでは「平等」という意味で使われています。

We strive for gender equality.

私たちは男女平等を追求します。

社会的な権利や機会の「平等」を指す場合によく使われる。

ここでは「可能性」という意味で使われています。

This plan has potential for success.

この計画には成功の可能性があります。

不可算名詞として使われることが多い。「have the potential to do」の形で頻出。

ここでは「懸念」という意味で使われています。

There is concern about the economy.

経済に対する懸念があります。

心配事(worry)と関心事(interest)の両方の意味で使われます。

ここでは「新構想」という意味で使われています。

The company launched a new initiative.

会社は新しい構想を立ち上げました。

不可算名詞で「自発性」、可算名詞で「新たな計画・構想」を意味します。

ここでは「公約」という意味で使われています。

The government has a commitment to education.

政府は教育への公約をしています。

`a commitment to` の形で「〜に対する約束・献身」としてよく使われる。

ここでは「格差」という意味で使われています。

There is a disparity in income levels.

所得水準に格差があります。

社会的・経済的な「格差」や、二つの物事の「著しい違い」を表す。

ここでは「勢い」という意味で使われています。

The project is gaining momentum.

プロジェクトは勢いを増しています。

物理的な「運動量」だけでなく、ビジネスや政治の「勢い」の意味で頻出します。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. 最近の首相の政策演説で減ったものは何ですか?

  2. Intermediate

    Q2. 記事によると、「女性」という言葉の減少は何に対する懸念を引き起こしていますか?

  3. Advanced

    Q3. この記事で示唆されている、政府の男女平等イニシアチブの勢いが弱まる可能性を示す兆候は何ですか?

タグ

#ジェンダー#平等#政策#ニュース#英語学習#語彙#読解#男女格差#政治#時事英語

「Politics」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す