「Politics」で英語勉強するならLevels

57% in Favor of Amending the Constitution: Yomiuri Survey

憲法改正に「賛成」57% 読売調査 - Yahoo!ニュース

この記事について

読売新聞の調査によると、回答者の57%が憲法改正に賛成しています。この数字は昨年の調査よりわずかに低くなっています。また、多くの人々が、現在の総理大臣の任期中に、国会で憲法改正に関する議論が進展することに期待を表明しました。

「Politics」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

A survey says many people in Japan want to change the constitution. 57% of people said yes to changing it. They hope the government will talk about it. People have high hopes for the Prime Minister to do this.

0s

調査によると、日本の多くの人々が憲法改正を望んでいます。57%の人が改正に賛成しました。彼らは政府がこのことについて議論することを期待しています。人々は総理大臣がこれを行うことに高い期待を寄せています。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

According to a Yomiuri survey, 57% of respondents are in favor of amending the constitution. This number is slightly lower than last year's survey. Many people also expressed hope that discussions regarding constitutional revision would progress in the Diet during the current Prime Minister's term.

0s

読売新聞の調査によると、回答者の57%が憲法改正に賛成しています。この数字は昨年の調査よりわずかに低くなっています。また、多くの人々が、現在の総理大臣の任期中に、国会で憲法改正に関する議論が進展することに期待を表明しました。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

A recent Yomiuri poll indicates that 57% of respondents support constitutional amendment, a slight decrease from the previous year's 60%. The survey also revealed a significant level of anticipation, with 54% of respondents hoping for substantive Diet deliberations on constitutional revision during the incumbent Prime Minister's tenure, suggesting a palpable expectation for constitutional reform under the current leadership.

0s

読売新聞の最近の世論調査によると、回答者の57%が憲法改正を支持しており、前年の60%からわずかに減少しました。調査ではまた、回答者の54%が現職首相の在任中に憲法改正に関する実質的な国会審議が行われることを期待しており、現在の指導者の下での憲法改正に対する明確な期待感が示唆されています。

A8広告(300x250)

重要単語

surveynoun

世論や意見を調べるための調査。

The survey indicates strong public support.

その調査は強い国民の支持を示しています。

名詞では「アンケート調査」、動詞では「調査する」の意味で頻出です。

decreaseverb, noun

数量や程度が少なくなること。

There was a slight decrease in support.

支持にわずかな減少がありました。

グラフや数値の変化を説明する際に頻出。自動詞・他動詞の両方で使う。

国の基本的な法律や原則を定めたもの。憲法。

The constitution can be amended.

憲法は修正できます。

TOEICでは主に「構成、組織」の意味で使われることが多い。

何かが起こるだろうと予想すること。期待。

There's an expectation of change.

変化への期待があります。

良いことにも悪いことにも使える一般的な「期待・予想」。

tenurenoun

ある地位や職に在任している期間。

During the Prime Minister's tenure.

首相の在任期間中に。

主に大学教授の「終身雇用」を指すが、役職の「在任期間」の意味も重要。

levelnoun

程度や段階。水準。

A significant level of anticipation.

かなりのレベルの期待。

TOEICでは「レベル、水準」の意味が最頻出。抽象的な概念にも物理的な高さにも使う。

previousadjective

時間的に前の、以前の。

The previous year's results.

前年の結果。

副詞の previously との品詞の使い分けに注意。`previous` は名詞を修飾する。

recentadjective

ごく最近の、近頃の。

A recent poll showed...

最近の世論調査では…

現在完了形や過去形と共に使われることが多い、名詞を修飾する形容詞です。

アンケートや調査に回答する人。

Each respondent answered the question.

各回答者は質問に答えました。

アンケートや調査に回答する人を指す専門的な用語です。

significantadjective

重要であること、または意味があること。

A significant change occurred.

重要な変化が起こりました。

「統計的に有意な」という意味でも使われる、フォーマルな単語。

slightadjective

わずかな、少しの。

There was a slight increase.

わずかな増加がありました。

変化や相違などが、量や程度において小さいことを表すのに使う。

間接的に示す、ほのめかす。

The results indicate a trend.

結果は傾向を示しています。

「示す」のフォーマルな類義語として、報告書やデータ分析で頻出。

法律や文書の修正や改正。

A constitutional amendment is possible.

憲法改正は可能です。

文書や法律などへの変更点、またはその変更の行為自体を指す。

currentadjective

現在のものであること。

The current Prime Minister.

現在の首相。

副詞 'currently' との品詞問題が頻出。名詞を修飾するのが形容詞 'current' です。

間接的に示唆する、提案する。

The data suggests improvement.

データは改善を示唆しています。

suggest that S (should) V原形 の形をとり、動詞は原形になります。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. 世論調査で、憲法改正を支持する人の割合はどうなりましたか?

  2. Intermediate

    Q2. 世論調査の結果から、人々は何を期待していると考えられますか?

  3. Advanced

    Q3. 記事の内容から推測して、憲法改正に対する支持率の減少の背景として考えられる要因は何ですか?

タグ

#世論調査#憲法改正#政治#ニュース#英語学習

「Politics」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す