「Politics」で英語勉強するならLevels

56% Oppose Easing Weapon Export Controls: Joint Survey

武器輸出緩和に反対56% 共同調査 - Yahoo!ニュース

この記事について

最近の共同調査によると、日本の市民の大多数である56%が、武器輸出に関する規制の緩和に反対しています。この数字は、賛成している36.9%を上回っています。さらに、回答者の85.4%が、中東情勢の悪化が日常生活に与える潜在的な影響について懸念を表明しました。

「Politics」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

A survey says many people in Japan are against making it easier to export weapons. 56% of people disagree with relaxing weapon export rules. Also, 85% are worried about the Middle East situation. They think it might affect their lives.

0s

調査によると、多くの日本の人々が武器の輸出を容易にすることに反対しています。56%の人が武器輸出規制の緩和に反対しています。また、85%の人が中東の状況を心配しています。彼らはそれが自分たちの生活に影響を与えるかもしれないと考えています。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

According to a recent joint survey, a majority of Japanese citizens, 56%, oppose the relaxation of regulations concerning the export of weaponry. This figure outweighs the 36.9% who are in favor. Furthermore, a significant 85.4% of respondents expressed concerns regarding the potential impact of the deteriorating situation in the Middle East on their daily lives.

0s

最近の共同調査によると、日本の市民の大多数である56%が、武器輸出に関する規制の緩和に反対しています。この数字は、賛成している36.9%を上回っています。さらに、回答者の85.4%が、中東情勢の悪化が日常生活に与える潜在的な影響について懸念を表明しました。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

A joint survey reveals that a significant 56% of Japanese respondents disapprove of easing export controls on armaments, surpassing the 36.9% who support such a measure. Concurrently, a substantial 85.4% voiced apprehensions regarding the ramifications of escalating instability in the Middle East on the quotidian aspects of their lives, highlighting prevailing anxieties over regional turbulence.

0s

共同調査によると、日本の回答者のかなりの割合である56%が、武器の輸出規制緩和を承認しておらず、そのような措置を支持する36.9%を上回っています。同時に、85.4%という相当数が、中東における不安定化の激化が日常生活の側面に及ぼす影響について懸念を表明しており、地域的な混乱に対する広範な不安を浮き彫りにしています。

A8広告(300x250)

重要単語

surveynoun

意見や情報を集めるための調査。

The survey revealed interesting results.

調査は興味深い結果を明らかにした。

名詞では「アンケート調査」、動詞では「調査する」の意味で頻出です。

significantadjective

重要であること、または注目すべき大きさであること。

There was a significant increase in sales.

売上高にかなりの増加がありました。

「統計的に有意な」という意味でも使われる、フォーマルな単語。

~に反対または不賛成である。

Many people disapprove of the new law.

多くの人々が新しい法律に不賛成である。

disapprove of (人・事) の形で使うのが一般的。自動詞としても他動詞としても使われる。

目的を達成するための行動や計画。

The government took measures to reduce inflation.

政府はインフレを抑制するための対策を講じた。

「対策」の意味では可算名詞として 'a measure', 'measures' の形で使われます。

substantialadjective

かなりの量または大きさであること。

He inherited a substantial amount of money.

彼はかなりの金額の遺産を相続した。

量・額・重要性などが「大きい」「重要である」ことを示す頻出単語です。

何か悪いことが起こるかもしれないという不安や心配。

There is growing apprehension about the future.

将来についての懸念が高まっている。

TOEICでは「懸念・不安」の意味が9割。複数形 apprehensions も可能。

安定していない状態。

Political instability is a major problem.

政治的な不安定は大きな問題だ。

経済、政治、感情、物質的な構造など、様々なものの「不安定さ」を表す。

aspectnoun

問題や状況の側面。

That's an important aspect to consider.

それは考慮すべき重要な側面です。

問題や計画など、多面的な物事の一つの面を指す時に使う。

段階的に増加または悪化する。

The conflict began to escalate rapidly.

紛争は急速にエスカレートし始めた。

悪い状況が段階的に深刻化する、というネガティブな文脈で多用される。

心配や不安の感情。

She felt a great deal of anxiety before the exam.

彼女は試験前に大きな不安を感じた。

心配事を指す場合は可算(anxieties)、不安な気持ちは不可算で使います。

将来、何かになる、または何かをする可能性。

The country has potential for economic growth.

その国には経済成長の潜在力がある。

不可算名詞として使われることが多い。「have the potential to do」の形で頻出。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. 調査によると、日本の回答者の何パーセントが武器輸出規制の緩和に反対していますか?

  2. Intermediate

    Q2. この記事は何に関する調査の結果を明らかにしていますか?

  3. Advanced

    Q3. 中東地域の不安定化は、日本の人々の生活にどのような影響を与えると最も懸念されていますか?

タグ

#調査#輸出規制#中東情勢#国民意識#政治#世論調査#不安#日本#社会問題#国際関係

「Politics」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す